Monitorizare de presă

Căutare

Cuvânt cheie

Organ:

Tematica:



Tematica: Migranţi români (presa din Portugalia)

număr rezultate: 60

Correio da Manhã (Curierul de dimineaţă)

» Ana Palma: O tânără de 14 ani obligată să cerşească („Jovem de 14 anos usada para pedir”)

» L.R. și agenții: Madonna răspunde huiduielilor (”Madonna responde a vaias”)

» António Ribeiro Ferreira: Gata alintul (”Acabou a lamechice”)

» Ana Palma: Au fost prinşi jefuind locuinţe („Assaltavam casas”)

» În Algarve doi români au fost reţinuţi în arest preventiv („Algarve: Romenos em preventiva”)

» Secundino Cunha: Imigranţii sunt deseori victimele sclaviei („Imigrantes vítimas de escravatura”)

» Rui Pando Gomes: Hoţul înţepenit a depus plângere („Ladrão entalado apresenta queixa”)

» F. J. Gonçalves şi agenţii: Extinderea politicii de expulzare cetăţenilor UE („Alargar expulsão a cidadãos da UE”)

» Patrícia M. Carvalho: Pe un afiş scris în limba franceză se propune expulzarea românilor („Cartaz francês propõe expulsão de romenos”)

» Miguel Curado: Am căzut 7 etaje („Cai de 7 andares”)

» N.R.: („Gang de Leste usa crianças para furtos no multibanco”)

» Magali Pinto: O femeie certată cu legea a ajuns dădacă în Portugalia („Assaltante toma conta de crianças”)

» Tiago Griff: În orice moment pot apărea tensiuni („Qualquer dia vai haver chatices”)

» Ana Palma: Assalto rende quase 150 mil €

» Miguel Curado : S-a mutilat după ce a furat dintr-un magazin („Mutilou-se após furto em loja”)

Diário de Notícias (Cotidianul de Ştiri)

» SOS Imigrant a răspuns deja celor 340 de mii de imigranţi care au contactat acest serviciu („SOS Imigrante já atendeu 340 mil”)

» DN în colborare cu AFP: Violenţe împotriva românilor la Roma („Violência contra romenos em Roma”)

» Lucínio Lima: Injuriile dintre doi imigranţi s-au sfârşit cu o bătaie cu scaune şi crimă („Desacatos entre imigrantes acabam com morte à cadeirada”)

» Noi conflicte („Outros conflitos”)

» Luis Maneta: Criza umbreşte Crăciunul Românilor („Crise entristece Natal ortodoxo de imigrantes romenos”)

» „Am avut mult de lucru şi nu am putut să merg la centrul medical” („Tive muito trabalho e não pude ir ao centro de saúde”)

» José Manuel Oliveira: Turiştii aflaţi în excursie sunt ţinta hoţilor („Turistas em excursões são alvo dos ladrões”)

» Cazuri investigate („Casos investigados”)

» Italia: 2700 de români au fost duşi la tribunal („Itália. 2700 romenos levados a tribunal”)

» Românii vor să părăsească Irlanda de Nord în urma atacului lansat împotriva lor („Romenos alvo de ataque deixam Irlanda do Norte”)

» Joana de Belém : Trei persoane au murit în accidentul în care a fost implicată o autogunoieră („Três mortos em acidente de camião do lixo”)

» L.N.: Vor supravieţui vechiului regim („Sobreviverao antigo regime”)

» Alfredo Teixeira: Violenţele dintre ţigani şi români provoacă panică într-o şcoală („Confrontos entre ciganos e romenos lança pânico na escola”)

» O ţară în pragul falimentului („Um país à beira da bancarrota”)

» Minoritata cel mai puţin cunoscută din Europa („A minoria menos conhecida da Europa”)

» S-a îmbătat şi şi-a înjunghiat vecinul („Embriagou-se e matou o vizinho à facada”)

» Barroso recunoaşte că Europa are nevoie de reforme solide („Barroso admite que Europa precisa de reformas profundas”)

» Agenţia de presă Lusa: Ana Gomes manifestă „indignare” faţă de repatrierea ţiganilor („Ana Gomes reaje com

» SÓNIA SIMÕES: Mafioţii din estul Europei luaţi în vizorul poliţiilor („Máfias do Leste na mira das polícias”)

» Grupări mafiote folosesc copii pentru infracţiuni („Máfias usam crianças para o crime”)

» C.N.: O femeie portugheză se numără printre alte femei expoatate pentru prostituţie („Portuguesa entre as exploradas sexualmente”)

» Berlusconi asigură că va continua să expulzeze imigranţi ilegali („Berlusconi garante que vai continuar a expulsar ilegais”)

» A.T.: Poliţia este pe urmele româncelor care au încercat să răpească un nou-născut („PSP procura romenas por tentativa de rapto de bebé”)

» P.V.: Elveţienii rezistă tentaţiei de xenofobie („Suíços resistem à tentação xenófoba”)

» J.A., AVEIRO: Românii dau alarmă falsă la o bancă („Romenos geram falso alarme de assalto a banco”)

Jornal de Notícias (Jurnalul de Ştiri)

» Nuno Silva: Hoţii au ajuns deja să folosească aparatură pentru a face alarmele declanşate silenţioase („Ladrões já usam aparelhos para silenciar alarmes”)

» Nuno Silva: Poliţia caută victimele furturilor de la ATM („Polícia procura vítimas de rede de roubos nos ATM”)

» Jorge Sampaio se arată îngrijorat de repatrierea ţiganilor („Repatriamento de ciganos preocupa Jorge Sampaio”)

» Carina Fonseca: Răscolind prin gunoaie în căutare de hrană („Revolver o lixo em busca de comida”)

» Glória Lopes: Turnul Babel transalpin („Torre de Babel transmontana”)

» Nuno Silva: O minoră dată în urmărire în Italia a fost prinsă în Gaia („Menor procurada em Itália apanhada em Gaia”)

» Imigranţi români ajutaţi să se întoarcă acasă („Imigrantes romenos ajudados a regressar a casa”)

» Carlos Varela: Copii vânduţi pentru fi folosiţi ca infractori („Crianças vendidas para serem usadas no crime”)

» Rasismul este „foarte real” în UE („Racismo é

» Nuno Passos: („Têxteis do Cávado criam pólo na Roménia”)

» Reunirea cu familia stă la baza creşterii numărului imigranţilor din Europa de Est („Reagrupamento familair na base do aumento de imigrantes de Leste”)

» Nuno Silva: Poliţia şi SEF au identificat 42 de cerşetori români care trăiau in Campanhã („PSP e SEF identificam 42 pedintes romenos a viver em Campanhã”)

» Agenţia Lusa: România/Italia: Episcopii români îşi exprimă regretul pentru crimele comise de conaţionali in Italia („Roménia/Itália: Bispos romenos lamentam crimes cometidos por conterrâneos em Itália”)

» Eurodeputată franţuzoaică vizitează astăzi cartierele din Badalona, sursă de polemică în care sunt implicaţi români („Eurodeputada francesa visita hoje bairros de Badalona, palco de polémica com romenos”)

» Preşedintele român nemulţumit în urma votului cu privire la aderarea României la spaţiul Schengen („Presidente romeno irritado com veto à entrada no espaço Schengen”)

» Manuel AntÓnio Pina: Feţele rasismului („Faces do racismo”)

» Franţa nu îşi acordă votul pentru aderarea României la spaţiul Schengen („Paris defende veto à entrada da Roménia no Espaço Schengen”)

» Nuno Passos: Un imigrant a fost ucis cu focuri de armă în Barcelos („Imigrante executado a tiro em Barcelos”)

» Ţiganii manifestează împotriva expulzărilor din Franţa („Ciganos manifestam-se contra expulsões de França”)

» Glória Lopes: Îşi iau concediu ca să culeagă castane („Tiram férias para a castanha”)

  • Despre baza de date

Centrul de Documentare ISPMN a iniţiat un proiect de monitorizare a presei pe tematica reprezentării minorităţilor naţionale. În cadrul proiectului sunt monitorizate versiunile online ale mai multor cotidiane naţionale, atât în limba română cât şi în limba maghiară.

În munca de colectare a materialelor beneficiem de aportul unui grup de studenţi ai Universităţii Babeş-Bolyai, Facultatea de Sociologie şi Asistenţă Socială, fapt ce ne oferă posibilitatea unei dezvoltări continue a bazei noastre de date.

Proiectul de monitorizare a presei doreşte să ofere celor interesaţi, posibilitatea de utilizare a acestei baze de date  în viitoare analize.