Monitorizare de presă

Căutare

Cuvânt cheie

Organ:

Tematica:



Organ: Correio da Manhã (Curierul de dimineaţă)

număr rezultate: 43

Imigranţi români de etnie romă (presa din Portugalia)

» Secundino Cunha: Poliția stă cu ochii pe cartierele sociale (”Polícia vigia bairros sociais”)

» Henrique Machado/Magali Pinto: Poliţia se teme că asasinarea unui român ar putea isca un război („Polícias temem guerra por romeno assassinado”)

» Franța: 371 de țigani români urmează să fie repatriați până pe data de 26 august („França: 371 ciganos romenos vão ser repatriados até 26 de Agosto”)

» Franța: țigani expulzați (”França: Ciganos expulsos”)

» Rui Pando Gomes / Antunes de Oliveira: Grupări ilegale din Europa de est vânate de Poliţia portugheză („Grupos de Leste caçados pela PSP”)

» Imigrantes em Portugal descem para 443 mil em 2008

» Țiganii manifestează în mai multe orașe din România („Ciganos manifestam-se em várias cidades romenas”)

» Poliția din Braga ține sub observație două cartiere în urma unor încăierări (”PSP de Braga vigia bairros depois de rixa”)

» Pedro Galego: Reţele de infractori exloatează cetăţeni străini („Redes exploram estrangeiros”)

» Ana Maria Ribeiro și agenții: Apoio a ciganos trama Madonna

» UE: a fost dezbătută expulzare țiganilor (”UE: Expulsão de ciganos debatida”)

» Franța: expulzarea țiganilor e „nedemnă și nefondată” (”França: Expulsões de ciganos são “indignas e infundadas”)

» Franța: peste 8 mii de români și bulgari au fost expulzați începând din ianuarie (”França: Mais de 8 mil romenos e búlgaros expulsos desde Janeiro”)

» Ana Palma: O tânără de 14 ani obligată să cerşească („Jovem de 14 anos usada para pedir”)

» L.R.: Sarkozy neagă incidentul cu președintele României („Sarkozy nega incidente com presidente da Roménia”)

» João Vaz: Europa este doar a unora (”A Europa de alguns”)

» Ana Isabel Fonseca / Pedro Sales dias: O bandă de infractori obliga femeile imigrante să se prostitueze („Gang escraviza imigrantes”)

» Ana Palma: Otita şi durerile de dinţi erau de fapt gastroenterită („Otite e dores de dentes eram gastroenterite”)

» F.J. Gonçalves și agenții: Țiganii expulzați promit să se intoarcă („Ciganos expulsos prometem voltar”)

» Secundino Cunha: Braga: Țiganii români și portughezi se bat în școli („Braga: Ciganos romenos e portugueses lutam em escola”)

» Francisco Pedro: Un poliţist a fost ameninţat cu un cuţit de trei indivizi care ulterior au fugit de la locul faptei („GNR ameaçado com facas por três fugitivos”)

» Helga Nobre/A.I.F.: Vântul puternic şi ploaia se întorc mâine („Vento e chuva forte regressam amanhã”)

» João Vaz: Numărul românilor creşte, Brazilia rămâne majoritară („Romenos sobem e Brasil domina”)

» Fernanda Palma: Discriminare etnică (”Discriminação étnica”)

» Franța: Papa a condamnat expulzarea țiganilor („França: Papa reprovou expulsão dos ciganos”)

» Sónia Trigueirão: Criza le forţează pe portugheze să se prostitueze („Crise atira portuguesas para a estrada”)

» J.N.: Imigranţii învaţă cum să aibă grijă de sănătatea copiilor lor („Imigrantes aprendem cuidados de saúde”)

» (Agenții): Poliția română supraveghează expulzările („Polícia romena supervisiona expulsões”)

Migranţi români (presa din Portugalia)

» Patrícia M. Carvalho: Pe un afiş scris în limba franceză se propune expulzarea românilor („Cartaz francês propõe expulsão de romenos”)

» Ana Palma: Au fost prinşi jefuind locuinţe („Assaltavam casas”)

» Magali Pinto: O femeie certată cu legea a ajuns dădacă în Portugalia („Assaltante toma conta de crianças”)

» Rui Pando Gomes: Hoţul înţepenit a depus plângere („Ladrão entalado apresenta queixa”)

» Miguel Curado : S-a mutilat după ce a furat dintr-un magazin („Mutilou-se após furto em loja”)

» Miguel Curado: Am căzut 7 etaje („Cai de 7 andares”)

» În Algarve doi români au fost reţinuţi în arest preventiv („Algarve: Romenos em preventiva”)

» Tiago Griff: În orice moment pot apărea tensiuni („Qualquer dia vai haver chatices”)

» F. J. Gonçalves şi agenţii: Extinderea politicii de expulzare cetăţenilor UE („Alargar expulsão a cidadãos da UE”)

» L.R. și agenții: Madonna răspunde huiduielilor (”Madonna responde a vaias”)

» António Ribeiro Ferreira: Gata alintul (”Acabou a lamechice”)

» N.R.: („Gang de Leste usa crianças para furtos no multibanco”)

» Ana Palma: O tânără de 14 ani obligată să cerşească („Jovem de 14 anos usada para pedir”)

» Secundino Cunha: Imigranţii sunt deseori victimele sclaviei („Imigrantes vítimas de escravatura”)

» Ana Palma: Assalto rende quase 150 mil €

  • Despre baza de date

Centrul de Documentare ISPMN a iniţiat un proiect de monitorizare a presei pe tematica reprezentării minorităţilor naţionale. În cadrul proiectului sunt monitorizate versiunile online ale mai multor cotidiane naţionale, atât în limba română cât şi în limba maghiară.

În munca de colectare a materialelor beneficiem de aportul unui grup de studenţi ai Universităţii Babeş-Bolyai, Facultatea de Sociologie şi Asistenţă Socială, fapt ce ne oferă posibilitatea unei dezvoltări continue a bazei noastre de date.

Proiectul de monitorizare a presei doreşte să ofere celor interesaţi, posibilitatea de utilizare a acestei baze de date  în viitoare analize.