nyomtat

megoszt

Dokumentumok Románia magyarságpolitikájáról 1918-2001
BÁRDI NÁNDOR, DIPPOLD PÉTER (szerk.)
III

III.43. NICOLAE TITULESCU: “MINORITĂȚILE”

Elaboratã: 1937 (din vol. “Politica externă a României”).

Text: “Politica externă a României (1937)”, Nicolae Titulescu, Ed. Enciclopedică, Bucuresți 1994.

Minoritățile reprezintă o problemă vitală pentru România, mai periculoasă chiar decât revizuirea.

S-ar putea spune că revizuirea este o chestiune ridicată numai în mod excepțional, în timp ce minoritățile reprezintă o chestiune de fiecare zi.

Revizionismul unește națiunea română într-un front comun împotriva inamicului; chestiunea minorităților poate dezintegra națiunea română, deoarece forurile internaționale sunt chemate să alcătuiască legea minorităților și astfel legea minorităților poate precumpăni asupra legii majorităților.

Chestiunea minorităților poate, de asemenea, dezintegra națiunea română, pentru că toate minoritățile, cu numai câteva excepții, acționează sub îndrumarea statelor de care sunt unite prin legături rasiale.

Cel care stă cu ochii ațintiți spre Budapesta, Viena, Berlin și Moscova este, după părerea mea, un membru al minorității.

Cel care stă cu ochii ațintiți numai spre București este, după părerea mea, român.

În plus, controlul internațional asupra minorităților este o sursă de mari dificultăți și trebuie să coincidă exact cu ceea ce ne-am angajat să acceptăm, dar nu mai mult.

În ceea ce privește controlul internațional în domeniul minorităților, instinctul național îi impune României o atitudine similară celei adoptate de Portia, care, apărând victima lui Shylock, a spus:

“Dar sânge să nu verși și nici să tai/mai mult sau mai puțin decât cu pfunt de carne...”1

Să fim cât se poate de limpezi asupra acestei chestiuni:

Nu abordez ideea persecutării minorităților și nici a violării legii internaționale pe care noi am semnat-o. Sunt preocupat de posibilitatea de a avea o minoritate care să nu fie asimilată României actuale și care să acționeze în interiorul țării în conformitate cu sugestiile ce îi vin din afară pentru a distruge statul care o protejează.

Înțeleg întru totul că minoritățile trebuie tratate cât se poate de bine, dar privesc problema lor ca o problemă internă a României.

Înțeleg, de asemenea, că membrii minorităților trebuie să ajungă la o înțelegere cu Guvernul român, pentru a obține cele mai bune condiții de viață posibile.

Nu înțeleg de ce chestiunea minorităților trebuie să devină o problemă internațională, trecând dincolo de limitele Tratatului minorităților. Vom vedea imediat care sunt aceste limite.

Nu pot accepta ca, în prezent, statele străine să fie atât de îndrăznețe încât să-și închipuie că minoritățile pot deveni obiectul unor negocieri internaționale. Am trăit perioada în care au fost aplicate pentru prima dată Tratatele de Pace și când o asemenea problemă ar fi fost considerată drept o aberație mintală.

Se poate obiecta: Nu ai încheiat chiar dumneata un acord asupra minorităților între România și lugoslavia?2 Da, dar cele două țări și-au recunoscut reciproc frontierele și s-au angajat să-și verse sângele dacă aceste frontiere ar fi violate.

Când alte țări vor renunța la revizionism și își vor asuma obligații ca cele luate de lugoslavia, atunci se va fi creat o nouă situație. Și chiar atunci, știind cât de puternice sunt rezervele în mintea unor oameni, tot aș mai ezita.

Astăzi, repet, instinctul de autoapărare îi dictează României să respecte numai acele drepturi ale minorităților care sunt stabilite prin Tratatele cu privire la minorități.

Dacă pot interveni acorduri directe, compatibile cu interesele românești, între Guvernul român și minorități, aceste acorduri vor trebui să fie respectate.

Atunci când românii constituiau o minoritate în cadrul fostei monarhii austro-ungare, a fost oare statutul lor subiect de discuție între împăratul Franz Joseph3 și regele Carol I?4 Nu! Minoritatea română din Transilvania s-a limitat la a face o plângere împăratului. Persecuțiile și împilările care au urmat după prezentarea acestui faimos Memorandum sunt bine cunoscute.

Am putea oare noi, astăzi, permite orice discuție, cu Budapesta sau alte capitale, cu privire la membrii minorității maghiare sau ai oricărei alte minorități, care sunt cu toții cetățeni români? Aceasta ar fi ridicol, dacă nu demn de milă.

lon I. C. Brătianu, cu minunatul său instinct național, a prevăzut semnificatia controlului internațional în chestiunea minorităților și I-a refuzat. S-au comis, însă, greșeli în prezentarea cauzei românești.

Lui nu i-a păsat! Chiar și soarele are pete.

Răspunzători sunt colaboratorii săi, care trebuiau să-I sfătuiască asupra formei tehnice pe care trebuia să o îmbrace refuzul României.

lon I. C. Brătianu avea alte preocupări: el a creat România Mare.

lar principalul expert al marelui lon I. C. Brătianu la Conferința de la Paris a fost dl Victor Antonescu. Nu este ciudat să remarcăm că, drept urmare a situației dificile în care s-a găsit România la Conferința de la Paris, lon I. C. Brătianu I-a luat ca expert la Conferința de la Genova5 pe ministrul Constantin Diamandi?6

Nu este, de asemenea, curios să constatăm că guvernele liberale ale lui lon și Vintilă Brătianu, în 1927 și 1928, nu I-au inclus pe dl Victor Antonescu?

EI a redevenit ministru7 abia în 1933, ca urmare a anumitor împrejurări pe care le cunosc foarte bine, deoarece am jucat și eu un rol în ele.

Cum a prezentat lon I. C. Brătianu refuzul României? Ca o imposibilitate morală, căci controlul internațional al minorităților violează principiul egalității între statele suverane. Franța, Anglia și Italia au minorități, dar fără control internațional.

Aceasta este perfect adevărat.

Argumentul trebuia prezentat, dar trebuia să fie însoțit de un altul. Obținând teritorii, evident, ca urmare a sacrificiilor noastre, dar și ca rezultat al victoriei finale câștigate de Franța și Marea Britanie, oricât ar fi de justificate argumentele bazate pe egalitatea statelor suverane, ar fi fost dificil să se impună o servitute internațională Angliei și Franței, într-un moment când, prin victoria lor, ele au permis armatelor române să extindă teritoriul nostru național.

Modul în care România ar fi trebuit să-și prezinte refuzul decurge, după părerea mea, din felul în care s-a ridicat această problemă în cadrul Conferinței de Pace.

În proiectul inițial al Pactului Societății Națiunilor exista un articol 21, care prevedea protejarea minorităților din toate țările.

Acest articol, care a fost acceptat de toate statele chemate să-I semneze, era redactat în termenii următori:

“Înaltele Părți Contractante sunt de acord să declare că nici un obstacol nu trebuie să împiedice libera exercitare a oricărei credințe, religii sau opinii, a căror practicare nu este incompatibilă cu ordinea publică și cu obiceiurile și că, în cadrul jurisdicțiilor lor respective, nimănui nu i se va tulbura viața, libertatea sau urmărirea fericirii sale pe motivul adeziunii sale la o asemenea credință, religie sau opinie”.

Acest articol 21 a fost eliminat din proiectul de Pact din cauză că s-a considerat că el ar încălca suveranitatea statelor.

Noile state au invocat atunci principiul egalității suverane si au declarat că acceptă orice prevederi corespunzătoare pe care ar fi gata să le accepte statele membre ale Societății Națiunilor în privința propriilor lor teritorii, însă au refuzat să se supună clauzelor speciale.

Cum a justificat Conferința de Pace faptul că anumitor țări li s-au impus obligații considerate incompatibile cu suveranitatea firească a unui stat? Într-un fel foarte simplu. S-a spus statelor cu minorități: Noi vă acordăm o sporire a teritoriului, noi vă garantăm noile voastre frontiere, și este, prin urmare, echitabil ca noi să prevedem în ce condiții putem să vă dăm o asemenea garanție.

La 31 mai 1919, când s-a discutat chestiunea minorităților, președintele Clémenceau8 și președintele Wilson s-au pronunțat în felul următor:

Președintele Clémenceau – “Nu cred că ar fi umilitor pentru România să primească sfaturi prietenești din partea unor state cum ar fi Statele Unite ale Americii, Marea Britanie și Franța; nici unul dintre aceste state nu dorește să exercite o autoritate ilegală în România”.

Presedintele Wilson – “În aceste condiții este oare nerațional sau nedrept ca Marile Puteri să le spună asociaților lor, vorbind nu ca dictatori, ci ca prieteni: Nu ne este posibil să garantăm reglementări teritoriale pe care nu le considerăm juste și nu putem fi de acord să subziste indiferent ce elemente de dezordine, care, după părerea noastră, vor tulbura pacea lumii...”

“Cum adică? Ar putea oare, de pildă, Statele Unite, căci aceasta este singura putere în numele căreia pot vorbi, să declare poporului său, la 3000 de mile distanță, după ce a semnat aceste Tratate de Pace, că a statornicit pacea în lume, atunci când aceste Tratate conțin anumite elemente care nu ni se par a fi permanente? Aceasta nu este posibil! Și totuși aceste tranzacții implică, din partea României, Cehoslovaciei și Serbiei, speranța că, dacă oricare dintre clauzele reglementării nu ar fi respectate, Statele Unite își vor trimite armatele și navele pentru a veghea la executarea lor.”

“Îi rog pe prietenii mei Krâmar9, Trumbiæ10 și Brătianu să fie încredințați că, dacă socotim preferabil să păstrăm în Tratat anumite cuvinte pe care ei ar dori să le omitem, nu o facem pentru a insista asupra unor condiții nerezonabile, ci pentru că noi dorim ca Tratatul să ne dea dreptul de a hotărî dacă acestea sunt lucruri pe care le putem garanta. “

Ca răspuns la aceasta, România ar fi trebuit să spună, după menționarea argumentului egalității suverane: “Desigur, se înțelege că obligațiile decurgând din Tratatul minorităților au, în contrapartidă, securitatea pe care dv. o oferiți în privința noilor frontiere. Drept contrapartidă la această securitate, și numai în aceste condiții, acceptăm noi Tratatul minorităților și cerem ca formularea lui să fie modificată. “

În momentul respectiv, ar fi fost ușor să se obțină aceste modificări.

Întrucât Wilson nu a fost în stare să determine Statele Unite să accepte Tratatul de Pace din cauza angajamentelor cuprinse în Pactul Societății Națiunilor, care, potrivit Partidului Republican din Statele Unite, încălcau Doctrina Monroe, obligația de securitate ar fi dispărut, iar, drept consecință, ar fi dispărut și controlul internațional în problema minorităților.

Deoarece nu a fost urmată această metodă, din 1919 și până în ziua de azi, am fost martorul unei slăbiri progresive a obligației de securitate până la dispariția ei practică, producându-se în schimb, o întărire și o agravare a obligațiilor față de minorități.

Toate acestea m-au dus la convingerea pe care o nutresc în prezent.

Atunci când legătura dintre problema minorităților și problema securității a fost înlăturată în urma eșecului președintelui Wilson, Tratatul minorităților ne-a fost impus de către Conferința de Pace, care, în esență, ne-a spus cu claritate: “fie primiți noile teritorii împreună cu obligațiile față de minorități, fie nu primiți nimic.”

Guvernul Vaida din 1919 I-a trimis pe generalul Coandă11 la Paris, iar acesta a semnat Tratatul minorităților12 fără a schimba măcar o virgulă. Aceasta – adică acceptarea Tratatului așa cum era, după ce am plecat trântind ușile – explică faptul că cel mai rău dintre toate Tratatele cu privire la minorități este cel referitor la România.

Nu trebuie să indic decât un singur fapt pentru a dovedi aceasta.

În România există control internațional nu numai asupra noilor teritorii, dar și asupra celor din Vechiul Regat.

Acest lucru este de necrezut.

Vechiul Regat al României era un stat suveran în care străinii nu aveau nici un drept să se amestece. Astăzi el este supus Tratatului cu privire la minorități, iar orice locuitor al Vechiului Regat are același drept de a se plânge la Geneva ca și locuitorii Transilvaniei, Banatului sau Bucovinei.

Trebuie să spun că, deși prin Tratatul de recunoaștere a Basarabiei, semnat13 de Marile Puteri în 1920, basarabenii au primit aceleași drepturi, ca și toți ceilalți membri ai minorităților, URSS nu se sinchisește prea mult de controlul minorităților pe baza Tratatelor din 1919, și a arătat acest lucru destul de clar Poloniei, întrucât ea respinge orice control străin în privința minorităților pe propriul său teritoriu.

Au existat plângeri din partea basarabenilor la Geneva, e adevărat, dar ele nu au avut niciodată dimensiunile și rezultatele plângerilor maghiare, deoarece URSS nu a sprijinit aceste minorități și nu le-a acordat același ajutor pe care îl dă Ungaria membrilor minorităților ungare atunci când aceștia fac apel la Societate.

lon I. C. Brătianu a părăsit cu indignare Conferința de Pace, trântind ușile în urma sa și fiind sprijinit de un front unit greco-iugoslavo-român.

Statele nou create, ca Polonia și Cehoslovacia, au adoptat o altă atitudine.

Polonia a semnat Tratatul minorităților la Versailles, la 28 iunie 1919.

Cehoslovacia a semnat același Tratat la Saint-Germain-en-Laye, la 10 septembrie 1919.

Franța a făcut toate eforturile posibile – adică toate sacrificiile – în vederea spargerii frontului greco-sârbo-român, pentru a obține semnarea Tratatului minorităților de una dintre aceste trei țări cu interese limitate.

Este ușor de uitat că, în 1919, Cehoslovacia și Polonia nu erau state puternice, așa cum sunt astăzi. Pe acea vreme, România, lugoslavia și Grecia contau înaintea lor.

Am cunoscut vremea când, datorită simplului fapt că țara noastră nu era un nou venit în viața europeană, aveam întotdeauna un loc de onoare.

Cum s-au schimbat de atunci lucrurile! lugoslavia și-a apărat cu succes interesele sale naționale, dacă nu prin metoda pentru care m-am pronunțat eu, atunci, prin alta, în schimbul acceptării de către ea a Tratatului minorităților.

a) Înainte de toate, în mod foarte evident, ea a cerut ca fostul teritoriu al Serbiei să nu fie obiectul controlului internațional. Acest lucru i-a fost acordat foarte ușor, așa cum se prezentau lucrurile pe acea vreme.

b) lugoslavia a solicitat – și a obținut – un împrumut de 500 milioane franci francezi, pe atunci echivalenți cu franci aur.

Pe baza acestui împrumut, ea a realizat 1500 milioane dinari aur.

La rata de 4 coroane ungare la dinar, ea și-a retras coroanele pe baza împrumutului francez.

La Conferința de la Haga14 din 1929, ca urmare a negocierilor iscusite ale prietenului meu Djuriæ15, acest împrumut francez a intrat în oala comună a datoriilor de război, sau, în termeni mai eleganți, a fost dat pradă uitării.

Dacă mai este cineva surprins din cauză că dinarul este mereu cotat mai bine decât leul, explicația se găsește în faptele mai sus-menționate.

România a preschimbat coroanele ungare și austriece prin emisiuni noi, neacoperite, de lei. lugoslavia a schimbat coroanele ei pe baza împrumutului francez, fără a emite noi dinari fără acoperire.

c) În 1919, lugoslavia a cerut 6% din suma totală a reparațiilor, ceea ce a și obținut destul de ușor în acel moment, chestiunea reparațiilor nefiind de natură imediată.

Aceasta fiind situația, lugoslavia a fost, de asemenea, în măsură să semneze Tratatul minorităților la Saint-Germain-en-Laye, la 10 septembrie 1919.

În același timp, toate acestea s-au petrecut sub pecetea secretului diplomatic.

Acum, după ce au trecut douăzeci de ani, este posibil să le menționăm în mod deschis.

Pot cita sursa informațiilor mele: marele prieten al țării mele și al meu personal, acum decedat, Loucheur16. EI a fost acela care a dus toate aceste negocieri.

Loucheur avea un suflet arzător, cunoscut numai de cei care I-au iubit. Devotamentul său față de prieteni era fără margini. Loucheur, după cum i-am spus o dată eu însumi, era ca un câine de pază: nu-i iubea decât pe cei care aveau încredere în el.

Altfel, era tăios și nervos; el, care era, în esență, un sentimental.

Într-o zi, la Haga, pe când îi explicam că este o mare rușine să dai României numai unu la sută din suma totală a reparațiilor, el mi-a răspuns: “Știți ce reprezintă acest unu la sută? Este ceea ce rămâne după ce toți ceilalți și-au luat partea: Franța, Belgia, Italia, Anglia etc.”

I-am răspuns: “Dar Iugoslavia capătă mai mult de 5%. Nu contest eroismul armatei iugoslave sau splendoarea gestului său cu ocazia retragerii în Corfu. Dar lugoslavia, fiind mai săracă decât România, nu putea să fi suferit de cinci ori mai mult decât noi. Ea nu are nici cerealele noastre și nici petrolul nostru.”

Loucheur a răspuns: “Acest 5% este rezultatul aranjamentelor făcute cu Draskoviæ, care, cu o mare clarviziune, când nimeni nu se gândea la reparații, a cerut 6%”.

Tot Loucheur mi-a spus că, în timpul diferitelor conferințe, a trebuit să reducă câteva zecimi de procent din acest 6%. lar la toate acestea, el a adăugat: “Acest unu la sută al României va rămâne neschimbat, indiferent ce faceți. Nu veți reuși niciodată să obțineți o sporire, pentru că nu a mai rămas nimic. Toate activele disponibile au fost deja alocate. Luptați pentru compensații, deoarece România nu capătă decât unu la sută”.

Am urmat sfatul său. Am pus chestiunea procentului de unu la sută la toate conferințele și am obținut anularea Datoriei de Liberare, a plăților pentru proprietățile de stat – care reprezentau aproape 2000 milioane de franci aur – și a aranjamentelor cu privire la optanți etc.

Totuși, pe cale de consecință, tot ce am obținut a fost acordat și lugoslaviei și Cehoslovaciei.

Se va vedea că soarta mea a fost să lupt pentru Mica Înțelegere în bloc, chiar atunci când nu luptam decât pentru România.

Este interesant de remarcat data descoperirii faptului că există o chestiune a optanților și în cazul lugoslaviei și Cehoslovaciei. De abia la Haga am convins Marile Puteri că, obligația României fiind limitată la o anuitate de expropriere internă, regimul aplicat în România ar fi unul de egalitate între străini și pământeni. Acela a fost momentul când, spre marea mea surprindere, au fost deschise dosarele iugoslav și cehoslovac.

În 1930, într-un moment de sinceritate, delegatul ungur mi-a spus: “Noi am făcut o greșeală atunci când am început cu România în ridicarea chestiunii optanților, deoarece, la urma urmei, în România exproprierile sunt plătite deși sumele plătite n-au mai reprezentat aproape nimic în urma căderii leului. A fost, de asemenea, o greșeală faptul că v-am avut drept oponenți. Ar fi trebuit să începem cu lugoslavia, care a confiscat pur și simplu bunurile ungare”.

Pentru a fi corect, trebuie să adaug că îndemnizația pentru expropriere plătită de lugoslavia de atunci și până acum (și de Cehoslovacia de la început) este mult mai mare decât prețul exproprierii românești. Prin urmare, întrucât România a expropriat la prețul cel mai scăzut, optanții ei au obținut cel mai mare procentaj din suma de 100 milioane franci aur pe care Marile Puteri s-au angajat să o plătească Ungariei ca rezultat al Acordurilor de la Haga. lar dl Beneš mi-a spus, în trecut, că avea în vedere să realizeze, din procentajul său, anumite economii pe care să le verse în conturile român și iugoslav.

Nu este mai puțin adevărat, că între 1923 și 1930, când opinia publică internațională a fost stârnită împotriva României din cauza chestiunii optanților, existau pământuri ungurești care fuseseră confiscate de Guvernul iugoslav și despre care Ungaria nu a spus nimic.

În prezent, în condițiile haosului cauzat de chestiunea reparațiilor, aranjamentele de la Haga au fost date uitării.

România poate fi liniștită în ceea ce privește chestiunea optanților, deoarece, atunci când au fost semnate aranjamentele, am făcut următoarea declarație, amintită în minutele pe care le-am semnat cu toții:

“Se înțelege că, în vederea îndeplinirii totale a obligațiilor sale față de Fondul Agricol, România nu are alte obligații în afara achitării anuităților anuale prevăzute în paragraful (a) al articolului 9 din Acordul nr. III” (adică, nimic peste anuitățile interne de expropriere).

Președintele (dl Loucheur), în numele Conferinței, a declarat că este de acord”.

Aranjamentul lui Draskoviæ cu Loucheur m-a obsedat multă vreme. Într-o zi m-am dus împreună cu prietenul meu Voja Marinkoviæ, fost prim-ministru al lugoslaviei, la cimitirul din Belgrad, pentru a depune, așa cum am făcut de fiecare dată când m-am aflat în această capitală, o coroană pe mormântul fratelui său, Paja Marinkoviæ17, datorită căruia îi apreciez și iubesc pe iugoslavi. Acum, când mă duc la Belgrad, depun două coroane, căci si Voja Marinkoviæ este acum dispărut.

Pe neașteptate, am văzut monumentul unui bărbat tânăr, în picioare.

L-am întrebat pe Marinkoviæ cine este.

Mi-a răspuns: “Draskoviæ”:

De îndată, întreaga problemă, așa cum mi-a fost explicată de Loucheur, mi-a venit în minte și, la rândul meu, i-am relatat-o lui Marinkoviæ.

EI a răspuns: “Nu e adevărat”, pe un ton care m-a făcut să înțeleg că, în calitate de iugoslav, nu dorea să discute despre aceasta.

Am schimbat atunci conversația și am întrebat: “De ce boală a murit Draskoviæ? Pare să fi fost foarte tânăr”.

Marinkoviæ a răspuns cu înțeles: “Nu a murit de vreo boală; a fost împușcat ca dușman al națiunii”.

Am înțeles atunci ceea ce am înțeles și mai bine mai târziu, că dacă opinia publică nu este ținută la curent cu toate chinurile pe care le înduri atunci când îți aperi țara, este posibil să fii, în același timp, martir și dușman al națiunii.

Astăzi, România are un Tratat cu privire la minorități, pe care nu-I poate repudia în mod unilateral, deoarece el este legat de importante sporuri teritoriale acordate în baza Tratatului de Pace.

Totuși, aplicarea lui trebuie să se limiteze la ceea ce reprezintă de fapt Tratatul, iar nu la ceea ce ar dori alții să reprezinte. De aceea, România nu trebuie să urmeze drumul parcurs de alții. Ea trebuie să urmeze o linie proprie: aplicarea Tratatelor minorităților așa cum au fost ele semnate, fără procedura minorităților, pe care Parlamentul nu a ratificat-o, dar care a fost aplicată în trecut pentru că toată lumea i s-a supus.

Aici trebuie menționat un punct care prezintă importanță.

Polonia avea două tratate cu privire la minorități în 1934, când a repudiat unul dintre ele: primul, un tratat bilateral, semnat cu privire la Silezia superioară la 15 mai 1922, cu statul, având principala minoritate, Germania; cel de al doilea, un tratat general, care se aplica celorlalte minorități.

Cel de al doilea tratat a fost cel pe care I-a repudiat Polonia.

Întrucât celălalt tratat expirase, negocierile cu Germania cu privire la minorități au dus la o declarație comună asupra minorităților.

În Declarația polono-germană, cele două guverne recunosc importanța tratării minorităților din punctul de vedere al bunelor lor relații reciproce. Ele acceptă faptul că o minoritate va fi cu atât mai fericită și mai satisfăcută de situația sa, dacă minoritatea din cealaltă țară este tratată în mod similar.

La vremea respectivă, Germania și Polonia au formulat cinci principii:

1 ) Germania și Polonia se angajează să nu facă nici o încercare de asimilare a minorităților lor respective.

2) Fiecare minoritate va avea libertatea de a folosi propria limbă în relațiile personale și economice, precum și în presă și în cadrul întrunirilor publice.

3) Fiecare minoritate are dreptul să-și grupeze membrii în asociații economice și culturale.

4) Ea are dreptul să aibă școli confesionale.

5) Reprezentanții unei minorități nu trebuie să fie stânjeniți în ceea ce privește alegerea sau exercitarea profesiei lor. Ei se bucură de aceleași drepturi ca și membrii majorității în privința dobândirii oricărui fel de proprietăți, inclusiv imobiliare.

Cercurile politice germane subliniază că Declarația polono-germană nu poate fi pusă în legătură cu obligațiile internaționale din sfera protecției minorităților. Ele subliniază, de asemenea, faptul că Polonia a denunțat, în 1934, Statutul Internațional al Minorităților. Aceste cercuri contrapun din nou metoda negocierilor directe metodelor urmate de Societatea Națiunilor care, potrivit afirmațiilor lor, sunt sortite eșecului.

România nu are decât un tratat general, la fel ca și Polonia. Acesta nu este un acord bilateral – și ar fi fost regretabil să fie, deoarece, dacă noi ne-am amesteca în treburile ungurești de dragul a 100 000 de români, Ungaria s-ar amesteca în treburile noastre de dragul a câteva sute de mii de maghiari.

Minoritățile ungară, germană și altele sunt organizate pe baza acestui tratat general.

După părerea mea, țara noastră ar fi foarte neinspirată dacă fie I-ar repudia în mod unilateral, fie I-ar transforma într-un tratat bilateral.

Nu trebuie să ne temem prea mult de acest tratat; obligațiile controlorilor noștri internaționali sunt atât de serioase, încât ei nu vor interveni atât de ușor în aceste chestiuni care, datorită manierei în care sunt ridicate, reprezintă o mască a revizuirii, dacă nu ar fi acoperite, în ochii lumii, de o procedură izvorâtă din practică, dar neratificată de Parlament.

Această declarație nu modifică în nici un fel părerea mea potrivit căreia, chiar dacă nu ar fi existat un Tratat al minorităților, noi am fi avut datoria să ne asumăm aceleași obligații. De fapt, asemenea obligații există chiar în Constituția română. Pe lângă aceasta, în general, atunci când un stat își apără minoritățile, el își apără propriile sale interese.

Încă la 15 martie 1929, în conferința pe care am ținut-o la Academia Diplomatică, am spus că, în afară de dreptul legal al minorităților, a apărut o procedură, un fel de drept pretorian, un drept ex gratia, care nu poate funcționa fără consimțământul permanent al țărilor care au obligații față de minorități.

În legătură cu aceasta, este important să se facă distincție între ceea ce este legal și ceea ce nu este; între ceea ce voința părților nu poate schimba chiar prin repudiere, deoarece angajamentele au fost asumate pentru totdeauna, și ceea ce nu poate fi aplicat fără a se recurge constant la voința părților; între ceea ce există în virtutea legii și ceea ce devine caduc atunci când una dintre părți își retrage consimțământul.

Înainte de toate, să încercăm să arătăm cu claritate ce reprezintă dreptul pozitiv al minorităților, cu alte cuvinte drepturile lor subiective, care sunt instrumentele care le dau caracterul de drept internațional si care este garanția internațională obiectivă care s-a acordat în cazul violării,drepturilor subiective.

Care sunt drepturile subiective ale minorităților? Ele sunt următoarele:

a) Apărarea vieții și libertății lor.

b) Libera practicare a religiei lor.

c) Obținerea naționalității țării respective, fie pe motiv de reședință, de indigenat în acea țară, în momentul intrării în vigoare a tratatului, sau pe motivul nașterii în teritoriul țării respective.

d) Egalitatea în fața legii și deținerea acelorași drepturi civile și politice, în special în ceea ce privește accesul la funcțiile publice.

e) Folosirea liberă a limbii materne în relațiile particulare sau comerciale, în practicarea religiei, în presă, în publicații și în întruniri publice, ca și în fața instanțelor de judecată.

f) Dreptul egal cu cel al altor cetățeni ai țării respective de a întreține instituții de caritate, religioase sau de învățământ pe propria lor cheltuială.

g) În zonele în care minoritățile constituie o parte considerabilă a populației, învățământul în școlile primare de stat se va face cu predarea în limba minorității, iar o parte echitabilă din sumele alocate de bugetele de stat sau municipale pentru învățământ, religie sau în scopuri caritabile va fi alocată minorității.

Adăugați la aceste drepturi generale diferitele drepturi speciale acordate unor minorități anumite: minorităților evreiești, românilor din Pind18, de la Muntele Athos, comunităților de secui și sași din Transilvania, rutenilor din sudul Carpaților și veți avea întreaga colecție a drepturilor subiective ale minorităților.

Care sunt instrumentele diplomatice care dau caracter de drept internațional pozitiv acestor variate prerogative? Acestea sunt de diferite feluri, însă, în general, pot fi clasificate în felul următor:

În primul rând, există tratate speciale, denumite Tratatele minorităților, semnate la Paris, în timpul Conferinței de Pace, de Polonia, Cehoslovacia, lugoslavia, România și Grecia.

După aceea, vin capitolele speciale din Tratatele de Pace, care asigură protecția minorităților în Austria, Ungaria, Bulgaria și Turcia.

Există, de asemenea, declarații făcute în același sens, în fața Consiliului Societății Națiunilor de Albania, Estonia, Finlanda, Letonia și Lituania.

În sfârșit, există Convenții răspunzând aceleiași necesități, în speță, Convenția germano-polonă pentru Silezia Superioară, din 15 mai 1922, care conține, de asemenea, o procedură contractuală specială, deosebită de regulile dreptului civil, și Convenția referitoare la teritoriul Memel, din 5 mai 1924.

Enumerarea drepturilor subiective ale minorităților poate părea lungă; cea a instrumentelor care le înglobează poate părea plicticoasă, dar garanția internațională, carta pozitivă a minorităților, prevederile contractuale care scot această materie din dreptul intern pentru a o plasa în sfera dreptului internațional sunt, toate, conținute în textul ce urmează și pe care îl veți găsi în toate tratatele sau declarațiile care se referă la minorități.

Citez aceste prevederi din Tratatul minorităților semnat la 9 decembrie 1919 de generalul Coandă, delegat al primului-ministru Vaida-Voevod, în numele României:

“Având în vedere că, în virtutea Tratatelor pe care Principalele Puteri Aliate și Asociate și-au pus semnătura, sporiri însemnate teritoriale sunt sau vor fi dobândite de Regatul României;

Considerând că România, din propria sa voință, dorește a da garanții sigure de libertate și de dreptate, atât tuturor locuitorilor din Vechiul Regat al României, cât și celor din teritoriile de curând transferate, fără deosebire de rasă, limbă sau religiunea cărora le-ar aparține;

Examinându-se în comun chestiunea, s-a convenit pentru încheierea prezentului Tratat”:

ARTICOLUL 1.

“România se obligă ca stipulațiunile cuprinse în articolele 2–8 din prezentul capitol să fie recunoscute ca legi fundamentale, ca nici o lege, nici un regulament, nici un act oficial, să nu se afle în contrazicere sau în opoziție cu aceste stipulațiuni și ca nici o lege, nici un regulament sau acțiune oficială să nu aibă precădere față de ele.”

ARTICOLUL 12.

“România consimte ca în măsura în care stipulațiunile articolelor precedente privesc persoane aparținând unor minorități de rasă, de religie sau de limbă, aceste stipulațiuni să constituie obligații de interes internațional și să fie puse sub garanția Societății Națiunilor. Ele nu vor putea fi modificate fără asentimentul majorității Consiliului Societății Națiunilor. Statele Unite ale Americii, Imperiul Britanic, Franța, Italia și Japonia se obligă să nu refuze asentimentul la orice modificare a ziselor articole, care ar fi încuviințate în mod formal de către o majoritate a Consiliului Societății Națiunilor.

România consimte ca orice membru al Consiliului Societății Națiunilor să aibă dreptul de a semnala atenționării Consiliului orice infracțiune sau temere de infracțiune la vreuna din aceste obligațiuni, și ca Consiliul să poată proceda în așa chip și să dea astfel de instrucțiuni ce-i vor părea potrivite și eficace în asemenea împrejurări.

România mai consimte în afară de aceasta ca, în cazul când s-ar ivi vreo divergență de opinie asupra unor chestiuni de drept sau de fapt privitoare la aceste articole, între Guvernul român și vreuna din Principalele Puteri Aliate și Asociate sau orice altă putere, membră a Consiliului Societății Națiunilor, această divergență să fie socotită drept un diferend cu caracter internațional, în sensul termenilor articolului 14 din Pactul Societății Națiunilor.

România consimte ca orice diferend de acest fel să fie deferit, dacă partea cealaltă o cere, Curții Permanente de Justiție Internațională. Deciziunea Curții Permanente va fi dată fără apel și va avea aceeași tărie și valoare ca și o decizie pronunțată în virtutea articolului 14 din Pact.”

Acesta este unul dintre punctele pentru care s-ar fi putut căuta un remediu pe calea negocierilor, dacă, după ce am trântit ușa Conferinței de la Paris, noi am fi fost de acord să ducem tratative; în acest caz, noi nu am fi primit un ultimatum.

Faptul că un anume stat este în măsură să arunce România în fața Curții Permanente de Justiție Internațională pe o problemă privind minoritățile este un lucru foarte grav, care trebuie să dea mult de gândit legiuitorilor români.

Pe de altă parte, trebuie să recunoaștem că garantarea internațională a obligațiilor față de minorități nu are nici extinderea, nici preciziunea care ar putea face insuportabil controlul internațional.

Câțiva membri ai unei minorități fac o plângere sub forma unei petiții trimise la Geneva. Va deveni oare reprezentantul vreunui stat, pe baza acestei simple petiții, fără nici un fel de cercetare, procurorul umanității împotriva României? Ar fi greu de crezut că un asemenea lucru s-ar putea întâmpla. Într-adevăr, nu trebuie să uităm că problema minorităților este o problemă între România, sau orice alt stat cu obligații față de minorități, și Societatea Națiunilor, iar nu un caz în litigiu între România și statul cu care minoritatea respectivă are legături rasiale.

Fie-mi permis să arăt că înșiși membrii Consiliului Societății Națiunilor au constatat fie că Tratatul minorităților reprezenta o stipulațiune în favoarea unei terțe părți, fie că povara impusă Consiliului era prea grea.

Voi cita un pasaj din raportul dlui Tittoni19, datat 22 octombrie 1920, care dă o interpretare a garanției internaționale și care este considerat, în general, ca fiind carta fundamentală în această chestiune. Tittoni spunea:

“Ar fi util să dăm, de la bun început, o definiție clară a termenului «garanția Societății Națiunilor». Pare evident că această stipulație semnifică, înainte de toate, că dispozițiunile referitoare la minorități sunt intangibile; cu alte cuvinte, că nu pot fi modificate în sensul de a aduce vreo știrbire oarecare drepturilor actualmente recunoscute și fără acordul majorității membrilor Consiliului Societății Națiunilor.”

La 22 octombrie, 1920, când tocmai se discuta Raportul Tittoni, lordul Balfour20, pe atunci dl Balfour, a făcut următoarea declarație, care poate fi găsită în minutele ședinței Consiliului:

“Dl Balfour întreabă dacă Consiliul are dreptul să nu primească sarcina protecției minorităților și dacă nu ar putea, în consecință, să formuleze rezerve în privința procedurii instituite de tratate pentru protecția minorităților de către Consiliu.

Opinia generală a Consiliului este că în teorie acesta ar putea refuza să garanteze drepturile minorităților, dar că, practic, un refuz este imposibil. Într-adevăr, el ar avea o serie de inconveniente. Tratatele nefiind acceptate de către cei interesați decât cu cea mai mare dificultate, trebuie să se evite reducerea în continuare a autorității lor.

DI Balfour cere ca observațiile sale să fie cel puțin incluse în procesul-verbal”.

La aceeași ședință a Consiliului, din 22 octombrie 1920, dl Balfour a subliniat că, în privința minorităților, Consiliul a fost încărcat cu sarcini ingrate și dificile și a spus:

“Dacă trebuie să se intervină pentru protejarea unei minorități, unul dintre membrii Consiliului va trebui să se hotărască să-si asume rolul de acuzator al statului care nu și-ar fi respectat angajamentele”.

lar dl Tittoni a răspuns:

“Este adevărat că sarcina atribuită Consiliului e departe de a fi plăcută, dar Consiliul nu poate în nici un fel s-o refuze”.

Trei zile mai târziu, dl Hymans21 a declarat că a fost frapat de observațiile făcute în cursul ședinței precedente de dl Balfour cu privire la situația dificilă în care ar fi plasat un stat membru al Consiliului care ar acuza un alt stat de violarea tratatelor cu privire la minorități. DI Hymans a sugerat, prin urmare, ca, pentru a face această sarcină mai puțin ingrată, toate petițiile din partea minorităților să fie examinate de către un Comitet de trei.

Consiliul a hotărât să pună în aplicare această propunere, în felul următor: “În scopul de a ușura membrilor Consiliului exercitarea drepturilor și obligațiilor lor cu privire la protecția minorităților, este de dorit ca președintele și doi membri desemnați de acesta pentru fiecare caz în parte să procedeze la examinarea oricărei plângeri sau comunicări adresate Societății Națiunilor privind o încălcare sau un pericol de încălcare a clauzelor tratatelor pentru protecția minorităților. Această examinare se va face de îndată ce plângerea sau comunicarea în cauză va fi adusă la cunoștința membrilor Consiliului”.

Astfel a apărut Comitetul celor trei.

Aș dori să remarc, totuși, că, de atunci încoace, noi am ieșit din sfera legii și am intrat în cea a amabilității; din acel moment noi am părăsit regimul legalității și am intrat în cel al dezirabilității; de atunci noi am intrat în domeniul unei practici, care nu a fost niciodată ratificată de Parlament sau de Suveran și care, prin urmare, poate fi denunțată în orice moment.

Propunerea din 1920 a dlui Hymans a fost completată prin Rezoluțiile din 27 iunie 1921, 5 septembrie 1923 și 13 iunie 1929, din care extrag punctele cele mai interesante:

1) Transmiterea petițiilor primite către guvernele interesate pentru eventualele observații și comunicarea acestor petiții și observații membrilor Consiliului, spre informare.

2) Fiecare petiție primită și observațiile la aceasta vor fi examinate de membrii Consiliului printr-un Comitet compus din președintele Consiliului și doi, sau – în mod excepțional – patru alți membri numiți de președinte (Comitetul minorităților).

Comitetul hotărăște dacă, după părerea sa, chestiunea ce i-a fost supusă:

a) nu trebuie să producă nici o acțiune;

b) poate fi reglementată de Comitet fără a se lua vreo hotărâre oficială, prin negocieri neoficiale cu guvernul interesat;

c) trebuie să fie referită de membrii săi Consiliului.

3) Publicarea anuală în Jurnalul Oficial a statisticilor referitoare la activitatea Societății în ceea ce privește protecția minorităților, privind numărul de decizii luate cu privire la primirea acestora; numărul de Comitete constituite și numărul de ședințe ținute de acestea pentru examinarea petițiilor primite; numărul de petiții a căror examinare a fost închisă.

4) În sfărșit, Comitetul celor trei va lua în considerare posibilitatea publicării, cu consimțământul guvernului interesat, a rezultatului examinării chestiunilor ce i-au fost supuse.

Se va vedea cu ușurință din cele de mai sus cât de inteligent a procedat Consiliul, atunci când avea de luat o hotărâre pe tema minorităților: un stat cu obligații față de minorități trebuie să suporte tortura Comitetului celor trei, în loc să apară direct în fața Consiliului.

România nu a avut multe cazuri cu privire la minorități. De ele s-au ocupat în trecut miniștrii Comnen și Antoniade.

În două ocazii însă, am luat parte personal la discuții referitoare la minorități: în chestiunea colonilor unguri, de la început până la sfârșit, și în chestiunea Ciucului, în momentul crucial.

Aceste cazuri au fost reglementate în favoarea României.

Nimeni nu știe chinurile prin care am trecut în timpul acelor ședințe neoficiale ale Comitetului celor trei.

Și totuși, judecătorii mei în aceste chestiuni – în special în ceea ce privește aceea a colonilor unguri – au fost oameni ca Sir Austen Chamberlain, dl Unden, delegatul Suediei, și Excelența Sa de Mello Franco, delegatul Braziliei. Pentru cea de a doua chestiune, am avut de a face cu reprezentanții Japoniei, Marii Britanii și Norvegiei – toți oameni de mare prestigiu.

Însă supliciul la care este supus delegatul unei țări cu obligații față de minorități în cadrul Comitetului celor trei nu este menționat în nici un Tratat.

Știe oare cineva ce înseamnă negocieri neoficiale între Comitetul celor trei și diferitele guverne?

Este o amenințare permanentă că țara pe care o reprezinți va fi aruncată în fața Consiliului, după ce ți-ai pus cărțile pe masă din dorința de a convinge Comitetul celor trei.

Într-o zi, după o replică a mea, Sir Austen Chamberlain și-a pus monoclul și, cu o voce foarte gravă, a spus: “Prietene, dacă vei continua în acest fel, te vei duce direct în prăpastie”. Am replicat imediat: “Prefer să mă arunc singur în ea, decât să fiu împins de dv”. Sir Austen a râs.

Altă dată, cerându-ni-se să părăsim încăperea în care delibera Comitetul celor trei, în timp ce așteptam să fim chemați din nou, prietenul meu Comnen mi-a spus cu năduf: “Parcă am fi bătrânul Brătianu22 și Kogălniceanu23 la ușa Conferinței de la Berlin din 1878”. Răspunsul meu a fost: “Să nu spui asta, căci Brătianu și Kogălniceanu nu au putut nici măcar să deschidă gura la Berlin, în timp ce, aici, noi îi omorâm vorbind tot timpul”.

În paralel cu aceste amenințări – denumite negocieri neoficiale! – unii funcționari ai Secției pentru minorități puteau fi văzuți părăsind încăperea în care delibera Comitetul celor trei pentru a se duce pe coridoare ca să chestioneze minoritatea respectivă, care avea întotdeauna delegați la Geneva, pentru a afla cum să răspundă la argumentele prezentate în spatele ușilor închise. Acești funcționari puteau fi văzuți șoptind la ureche membrilor Comitetului celor trei răspunsul pe care îl primiseră pe coridor; și în cele din urmă, Comitetul celor trei dădea glas obiecțiunii ridicate chiar de minorități, în momentul când argumentele prezentate apăreau ca indiscutabile.

Procedura Comitetului celor trei, care nu a fost prevăzută în Tratatul minorităților, ca o consecință a dezvoltării ce i-a fost dată de Secția pentru minorități, înlocuiește litigiul dintre o țară și Consiliul Societății printr-un litigiu direct între țara respectivă și propriile ei minorități.

Nu se putea să nu mă gândesc mult la un asemenea sistem și, de fapt, recent mi-am schimbat părerea despre el.

Văzând că anumite state care au repudiat Tratatul minorităților nu numai că nu au fost pedepsite, ba chiar au fost realese în Consiliu, m-am gândit, în septembrie 1935, că, prin autoritatea ce mi-o conferea alegerea României în Consiliu, cu 50 de voturi din 52, îmi revenea misiunea să pun capăt acestor excese de procedură cu privire la minorități, printr-o metodă cu totul romănească, care mi-a venit în minte în cursul reflecțiilor mele.

La 28 septembrie 1935 i-am spus directorului Secției pentru minorități, prietenul meu dl de Azcarate24, în prezent ambasadorul Spaniei la Londra, că România va înceta să accepte procedura privitoare la minorități, care nu a fost ratificată de Parlament, însă că ea va respecta întocmai Tratatul din 9 decembrie 1919.

DI de Azcarate I-a informat pe secretarul general, dl Avenol25, despre convorbirea noastră, iar acesta mi-a cerut, printre altele, să-i dau o declarație scrisă.

După această comunicare, i-am făcut o vizită dlui Avenol și i-am spus că eu apăr interesele României potrivit propriilor mele idei, iar nu conform sfaturilor prietenilor mei, chiar și ale celor mai buni și mai inteligenți dintre ei.

DI Avenol a răspuns: “Dacă așa stă cazul, riscați să trebuiască să apăreți în fața Consiliului”.

Am răspuns: “Adevărat, dar am să țin o cuvântare în fața Consiliului și aș dori ca dv. să fiți prima persoană care s-o audă. Voi spune: «Domnilor, este adevărat că nu m-am supus procedurii stabilite cu privire la minorități, care nu este obligatorie din punct de vedere juridic, ci doar dezirabilă. V-aș ruga, totuși, să luați notă de faptul că eu nu am repudiat Tratatul minorităților în sine și că România este gata să-I aplice și în viitor. Dar dacă, datorită unei interpretări greșite, dv. ați văzut în gestul nostru o repudiere a Tratatului minorităților, ceea ce ar fi incorect, vă voi informa că acest gest nu a fost făcut pentru a ne eschiva de obligațiile ce ne revin în baza Tratatului, ci pentru a-i readuce la Tratat pe cei care nu mai doresc să aibă de a face cu el. În orice caz, cer să mi se aplice sancțiuni, în special acele sancțiuni care au fost aplicate țărilor care au considerat Tratatele minorităților drept incompatibile cu suveranitatea lor: adică un loc semipermanent în Consiliu și câte un loc în toate Comitetele Societății»”.

De atunci, deși nu consider că ar fi vorba în mod necesar de o consecință, nu am mai auzit niciodată de minorități. Societatea Națiunilor ne trimitea hârtii. Am dat instrucțiuni să nu se răspundă în nici un fel, iar din 1935 și până în 1936 România nu a fost chemată niciodată să apară în fața Consiliului în legătură cu problema minorităților.

Toate acestea sunt în strictă conformitate cu atitudinea pe care am adoptat-o în conferința asupra problemei minorităților pe care am ținut-o la Academia Diplomatică din Paris, la 15 martie 1929.

Am spus atunci:

“Mi se pare că poziția statelor cu minorități s-ar putea rezuma în felul acesta:

Despre ce este vorba?

Este vorba de punerea în vigoare a obligațiilor noastre actuale? Răspundem: Să le măsurăm!

Este vorba de anumite îmbunătățiri în cadrul obligațiilor noastre actuale? Răspundem: Să le discutăm!

Este vorba de extinderea actualelor noastre obligații? Suntem siliți să răspundem: Să le împărțim!

Este, poate, vorba de punerea problemei minorităților în adevăratul său cadru, care este de natură morală și nicidecum coercitivă? Răspundem: Bizuiți-vă pe noi pentru tot ceea ce morala, spiritul umanitar și interesul general ne ordonă să facem!

Ce este atunci, științific vorbind, dreptul minorităților? Este un drept pozitiv uman, dar regional. Această constatare impune o alegere; dreptul minorităților este sau un drept pozitiv permanent, dar cu tendință universală, sau un drept temporar menit să salvgardeze drepturile omului până în momentul în care toate interesele vor fi fost armonios conciliate.

Obligațiile statelor față de minorități trebuie să fie universale, fie că sunt privite ca o chestiune de drept, fie ca o chestiune de morală. Concepția dreptului pozitiv cu un caracter regional permanent este inadmisibilă. Drepturile minorităților nu pot rămâne de-a pururi drepturile învinșilor și ale noilor veniti!

Că universalitatea se realizează pe tărâmul dreptului sau al moralei, nu avem de ales, cele două concepții ne convin în egală măsură. Nu spun nici că o alegere trebuie făcută imediat. Dar trebuie ca o concepție să ne orienteze în viitor. Nu știu ceea ce va fi ea. Ceea ce știu este ceea ce nu trebuie să fie. Extinderea obligațiilor actuale, oricare ar fi forma sau metoda lor, numai în sarcina unor state, fără perspectiva de a le vedea acceptate de altele și fără perspectiva de a se ajunge la un sfârșit, oricare ar fi bunăvoința arătată minorităților, oricare ar fi eforturile care s-ar face pentru a împlini în ce le privește dorințele cele mai mari, toate acestea nu ar duce decât la slăbirea consolidării statelor.

Pacea nu poate fi servită decât printr-un ideal. Ori, idealul trebuie să aibă drept bază dreptatea și nu servitutea internațională.

De aceea spun: Să îndeplinim în mod scrupulos datoria de astăzi. Să pornim de la situația existentă.

Să ne îndeplinim întru totul obligațiile noastre actuale sub auspiciile Societății Națiunilor. Minoritățile să fie tratate cu bunăvoință, dar și statele cărora le aparțin să fie tratate la fel. Să căutăm, cu ajutorul Societății Națiunilor, elementele morale care pot duce la apropierea tuturor oamenilor, pe care numai limba, religia sau rasa îi separă.

Și când finalitatea urmărită prin tratate va fi atinsă, să trasăm larg programul obligațiilor noastre morale față de oameni, în calitate de oameni. Vom merita astfel mai bine de la patriile noastre respective, vom depăși, de asemenea, mai ușor greutățile care par să ne separe astăzi, căci morala este una singură pentru toți și omul este egal omului oriunde s-ar afla.”

Ce dureroasă surpriză a fost pentru mine să aflu că succesorul meu, dl Victor Antonescu, nu a continuat politica mea cu privire la minorități și a început să răspundă iar Comitetului celor trei.

De atunci a venit o ploaie de plângeri din partea minorităților.

Îi consider pe dl V. Antonescu, ministrul Afacerilor Străine ale României, pe unii funcționari din Ministerul Afacerilor Străine al țării noastre și pe actualul nostru reprezentant la Societate26 răspunzători pentru acest regim de capitulații.

Pe dl Victor Antonescu pentru că, între linia mea de acțiune – care era rezultatul unei îndelungate experiențe – și sfaturile unor simpli funcționari din Ministerul Afacerilor Străine, le-a ales pe cele din urmă.

În ceea ce îl privește pe reprezentantul nostru la Geneva, care a fost obligat să urmeze politica de a se face agreabil, din cauza noutății împrejurărilor în care s-a găsit pe neașteptate în calitatea sa de delegat permanent al României la Geneva, în dorința de a face plăcere Secretariatului, a cedat până la urmă presiunii pe care acesta o exercitase asupra lui.

Această schimbare de politică amenință în mod grav interesele noastre în chestiunile legate de minorități.

În plus, întrucât nu mai sunt plângeri adresate Societății din partea minorităților iugoslavă sau bulgară, ca rezultat al Tratatului de prietenie dintre Bulgaria și lugoslavia, și deoarece, în urma Tratatului de alianță greco-turc, nici minoritățile turcă sau greacă nu mai apelează la Geneva, dacă procedura referitoare la minorități nu ar fi fost înviată pentru România, am fi putut pune la îndoială dreptul la existență al Secției pentru minorități, având în vedere sfera restrânsă a activităților sale.

Aceasta este originea presiunilor care au fost exercitate asupra Legației române la Geneva.

Atât timp cât dl Antoniade a fost ministru la Geneva, această presiune s-a lovit de o rezistență fermă. DI Antoniade nu este nevoit să facă altora plăcere pentru a se afirma. Cu actualul reprezentant al României la Geneva lucrurile nu s-ar fi putut petrece altfel.

Deoarece România părăsește Consiliul în septembrie anul viitor, cine îi mai poate restabili situația pe care o câștigase în 1935 în privința minorităților?

Ce răspundere istorică se ascunde în spatele comunicatelor Ministerului Afacerilor Străine al țării noastre și al explicațiilor date pentru politica sa!

Noi înșine, iar nu istoria, vom fi cei care vor trebui să poarte povara consecințelor, și aceasta chiar în viitorul imediat.

Momentul este iminent.

1 Citate din piesa Neguțătorul din Veneția de William Shakespeare.

2 România și lugoslavia au semnat, la 30 ianuarie 1933, la Belgard, o Convenție reglementând chestiunea naționalităților și a indigenatului persoanelor care în urma delimitării și-au pierdut naționalitatea lor de origine.

3 Franz Joseph (1830–1916). Împărat al Austriei (1848–1916) și rege al Ungariei (1867–1916). A guvernat într-o manieră autoritară, sprijinindu-se pe armată, pe poliție și pe burghezia germană, prin intermediul unei birocrații centralizate pe care a impus-o întregului imperiu. A înăbușit revoluția de la 1848–1849 din Ungaria și Transilvania. A reprimat mișcările naționale din Imperiul habsburgic. În timpul domniei sale, s-a creat statul dualist austro-ungar (1867). A participat la crearea Triplei Alianțe și a dus o politică expansionistă în sud-estul Europei.

4 Carol I de Hohenzollern (1839–1914). Domnitor (1866–1881 ) și rege al României (1881 –1914).

5 Conferința economică europeană a avut loc la Genova între 10 aprilie și 19 mai 1922. Au participat 29 de state. La 2 mai 1922, delegația română condusă de primul ministru lon I. C. Brătianu a prezentat un memoriu prin care cerea Guvernului sovietic restituirea valorilor românești depuse la Moscova în timpul războiului mondial.

6 Constantin Diamandi (1860–1931). Diplomat român. Secretar general al Ministerului Afacerilor Străine (1910). Trimis extraordinar și ministru plenipotențiar la Sofia (1910); Roma (1912); Petrograd (1914). Expulzat de guvernul bolșevic (1918). Delegat la Conferința de Pace de la Paris (1919–1920). Trimis extraordinar și ministru plenipotențiar la Paris (1922–1930). Delegat la Conferințele de la Genova (1922); Lausanne (1924).

7 Ministru de Justiție (1933–1935) în guvernele conduse de I.G. Duca, dr. C. Angelescu și Gheorghe Tătărescu; ministru de Finanțe (1935–1936); ministru de Externe (1936–1937) în guvernele Gheorghe Tătărescu.

8 Georges Benjamin Clémenceau (1841–1929). Om de stat francez. Opoziția sa în diverse chestiuni politice, care a dus la căderea mai multor miniștri, i-a adus porecla de “dărâmătorul de guverne” și, mai târziu, pe aceea de “Tigrul”. Prim-ministru (1917–1920). A participat la Conferința de Pace de la Paris (1919) și la negocierea Tratatului de la Versailles.

9 Karel Krámar (1860–1937). Om de stat cehoslovac. Prim-ministru (1918–1919).

10 Ante Trumbiæ (1864–1938). Om politic și diplomat croat (iugoslav). Ministru al Afacerilor Externe al lugoslaviei (1918–1920). Delegat la Conferința de Pace de la Paris (1919–1920).

11 Constantin Coandă (1857–1932). Militar și om politic român. General. Prim-ministru și ministru al Afacerilor Străine (1918). Președintele Senatului (1920–1921; 1926–1927).

12 9 decembrie 1919.

13 28 octombrie 1920.

14 Între 6 și 31 august 1929 are loc la Haga prima fază a Conferinței internaționale care a dezbătut problema reparațiilor.

15 Djordje Djuriæ (1880–m.?). Jurist, economist și diplomat sârb (iugoslav). Trimis extraordinar și ministru plenipotențiar la Londra (1925–1930; 1932–1935). Ministru de Finanie (1931–1932).

16 Louis Loucheur (1872–1937). Diplomat francez. Expert în chestiunea reparațiilor și în reglementarea financiară între diverse state la Conferința de Pace (1919–1920). Subsecretar de stat în Cabinetul A. Briand (1910); ministru de finanțe (1925). Delegat la Societatea Națiunilor.

17 Pavel Marinkoviæ (1866–1925). Jurist, ziarist și diplomat sârb (iugoslav). Ministru în mai multe rânduri (Instrucțiune Public㠖 1900 și 1919; Păduri și Mine – 1919; Culte – 1920; Comunicații – 1921; Interne – 1922). A fost trimis extraordinar și ministru plenipotențiar la Sofia și la București. Ministru de Externe (1925).

18 Munții Pindului. Munți din vestul Greciei, întinzându-se de la nord-vest (de la granița cu Albania) spre sud-est, până în apropiere de Istmul Corint.

19 Tomaso Tittoni (1849–1931). Om de stat și diplomat italian. Deputat (1866–1897). Senator (1902). Ministru de Externe (1892–1893; 1905–1906; 1906–1909; 1919). Ambasador la Londra (1905–1906); la Paris (1910–1916). Șeful delegației italiene la Conferința de Pace de la Paris (1919–1920). Delegat la Societatea Națiunilor. Președintele Senatului (1920–1928). Președintele Academiei Regale a Italiei. Membru fondator al Academiei Diplomatice Internaționale.

20 Arthur James of Balfour (1848–1930). Filosof și om de stat englez. Conservator. A ocupat diverse posturi ministeriale. Prim-ministru (1902–1905). Ministru de Externe (1916–1919). Este autorul celebrei “Declarații Balfour” din noiembrie 1917, prin care Guvernul britanic se arată favorabil creării unui cămin național pentru poporul evreu fără aducerea nici unui fel de prejudiciu drepturilor civile și religioase ale comunităților neevreiești. A participat la Conferința de Pace de la Paris (1919). Prim delegat la Societatea Națiunilor (1921–1923).

21 Paul Hymans (1865–1941). Istoric, om de stat și diplomat belgian. Trimis extraordinar și ministru plenipotențiar la Londra (1915–1917). Ministrul Afacerilor Economice (1917). Prim delegat al Belgiei la Conferința de Pace de la Paris (1919–1920); semnatar al Tratatului de la Versailles. A reprezentat Guvernul belgian la conferințele de la San Remo, Bruxelles și Spa. Reprezentant al Belgiei în Consiliul Societății Națiunilor (1920–1925). Președintele primei sesiuni a Adunării Societății Națiunilor (1920). Ministru de Externe (1918, 1924, 1927, 1931, 1932–1934). Participant la toate marile conferințe consacrate despăgubirilor și reparațiilor de război. Vicepreședintele Conferinței de dezarmare (1932). Președintele sesiunii extraordinare a Adunării Societății Națiunilor consacrată conflictului dintre China și Japonia (1932).

22 lon C. Brătianu (1821 –1891 ). Om politic român. Președintele Partidului Național Liberal (1875–1891). Ministru în mai multe rânduri. Prim-ministru (1876–1891; 1881–1888). A condus delegația României la Congresul de Pace de la Berlin (1878).

23 Mihail K. Kogălniceanu (1817–1891). Istoric, scriitor, ziarist și om de stat român. În mai multe rânduri ministru. Prim-ministru (1863–1865). Ministru de Externe (1876; 1877–1878); și-a legat numele de proclamarea Independenței de stat a României (1877). Mihail Kogălniceanu a participat, alături de primul ministru I. C. Brătianu, la Congresul de Pace de la Berlin (13 iunie – 13 iulie 1878).

24 Pablo de Azcarate y Florez (1890–m. ?). Diplomat spaniol. Membru al Secretariatului Societății Națiunilor (1922–1936). Director al Secțiunii minorităților (1930–1933). Secretar general adjunct al Societății Națiunilor (1933–1936). Ambasador la Londra (1936).

25 Joseph Avenol (1879–1952). Expert financiar și diplomat francez. A participat în această calitate la Conferințele de la Londra, San Remo, Spa, Cannes, Genova, Bruxelles. Membru al Comitetului consultativ economic și financiar al Societății Națiunilor. Secretar general adjunct al Societății Națiunilor (1923–1933). I-a succedat lui Sir Eric Drummond ca secretar general al Societății Națiunilor (1933–1941 ).

26 Gheorghe Crutzescu (1890–1948).


III.43.1. – 1937 – NICOLAE TITULESCU: “REVIZUIREA”

Elaboratã: 1937 (din vol. “Politica externă a României”).

Text: “Politica externă a României (1937)”, Nicolae Titulescu, Ed. Enciclopedică, Bucuresți 1994.

Revizuirea frontierelor este o chestiune pe care interpretarea ulterioară a tratatelor a transformat-o într-o adevărată sabie a lui Damocles pentru unele țări din Europa Centrală, printre care și Romănia.

Spun “interpretarea ulterioară a tratatelor” pentru că, după cum se arată în documente cu autoritate, Pactul nu prevede revizuiri teritoriale, ci numai revizuirea clauzelor devenite inaplicabile.

De fapt, articolul 19 spune:

“Adunarea poate din când în când să invite pe membrii Societății să procedeze la o nouă examinare a tratatelor devenite inaplicabile, precum și a situațiunilor internaționale a căror menținere ar putea să pună în pericol pacea lumii”.

Clauzele teritoriale sunt, prin urmare, excluse, deoarece ele au fost deja aplicate în trecut; este imposibil să se vorbească de revizuire în privința lor din simplul motiv al inaplicabilității lor.

Știu că, atunci când este vorba de revizuire, se crede că aceasta se poate aplica nu numai tratatelor care au devenit inaplicabile, dar și situațiilor internaționale a căror menținere ar putea periclita pacea lumii.

La acesta răspuns:

Articolul 19 nu are nici o legătură cu primele idei ale lui Wilson, care a vrut la început să transforme Societatea Națiunilor într-un suprastat, iar revizionismul în unul din comandamentele acestui suprastat, dar care, mai tărziu, și-a redus idealul la ceva mai modest: adică recomandări ale Societății Națiunilor în legătură cu modificările de frontiere.

Totuși, nici una dintre aceste două scheme ale lui Wilson nu a devenit bază de discuție la Conferința de Pace, lucru confirmat de colaboratorii săi: colonelul House1, Lansing2 și Miller3.

Ca bază de discuție, Conferința a adoptat planul Hurst-Miller, care menționează integritatea teritorială, fără a spune nici un cuvânt despre frontiere.

Articolul 19 are o altă origine.

La Conferința de Pace au avut loc mari discuții asupra obligativității de a înregistra tratatele la Societatea Națiunilor pentru a le da validitate.

Cine ar controla compatibilitatea unui tratat cu Pactul Societății Națiunilor?

Wilson spunea: “Nimeni, opinia publică este de ajuns”.

Profesorul Larnaude, președintele Orlando4, dl. Batalha-Reis5 și dl. Vesniæ6, delegatul Serbiei, au răspuns că acest control al opiniei publice nu este suficient și că trebuie să existe un organism de control: Consiliul Societății Națiunilor.

Acesta a fost momentul când Venizelos7 și lordul Robert Cecil au stabilit o legătură între obligația de a înregistra tratatele și controlul compatibilității lor cu Pactul Societății Națiunilor. Tot ei au propus ca acest control să fie exercitat de Consiliul Societății.

La 11 februarie 1919, Wilson a deschis discuția asupra amendamentului lordului Cecil, numit amendamentul britanic care era redactat în felul următor:

“Adunarea Delegaților va avea datoria de a supraveghea revizuirea periodică a tratatelor caduce și a relațiilor internaționale a căror menținere ar putea periclita pacea lumii”.

Articolul 19 este, prin urmare, concluzia evidentă a discuțiilor de la Conferința de Pace cu privire la controlul tratatelor care ar fi contrare Pactului și devin astfel caduce.

Numai oamenii de știință mai superficiali au legat revizionismul de primele idei ale lui Wilson, care nu au fost niciodată discutate de către Conferința de Pace; numai prin propaganda tendențioasă a unora și pasivitatea altora a ajuns articolul 19 bază pentru revizionism, în timp ce, de fapt, el nu se referă decât la examinarea tratatelor care au devenit inaplicabile și la controlul compatibilității între anumite relații internaționale și principiile Pactului.

Aș dori să adaug că în articolul 19 s-a strecurat o eroare de traducere: tratatele inaplicabile sunt puse pe același plan cu situațiile internaționale, datorită cuvintelor “nouvel examen” și “ainsi que”. Textul englez – și, har Domnului, este bine cunoscut că articolul 19 a fost opera anglo-saxonilor folosește cuvintele “reconsiderarea tratatelor inaplicabile și examinarea condițiilor internaționale a căror continuare ar putea pune în pericol pacea lumii”.

Textul englez prevede, prin urmare, posibilitatea unei reexaminări a tratatelor devenite inaplicabile din cauza incompatibilității lor cu principiile Pactului și posibilitatea unei examinări a situațiilor internaționale a căror menținere ar putea periclita pacea lumii: “A reconsidera sau a examina”.

Mai mult, și pentru a încheia discuția, aș dori să spun că până și cei care recunosc că revizuirea tratatelor ar putea fi bazată pe reconsiderarea situațiilor grave admit că unanimitatea este necesară pentru o invitație la revizuire.

Unii spun: “majoritatea este suficientă”; cu privire la o invitație de a studia revizuirea unui tratat; însă aceștia sunt puțini și pledează pro domo; alții spun: “unanimitate fără părțile interesate”; în sfărșit, cei mai mulți cer unanimitate, inclusiv părțile interesate.

După opinia tuturor, fără excepție, revizuirea în adevărata sa accepțiune necesită asentimentul ambelor părți. Nimic nu poate fi mai firesc, căci un contract nu poate rezulta decât din consimțământul reciproc a două voințe; el nu poate fi desfăcut, deci, decât printr-un acord de același fel.

La 7 iunie 1933, am obținut din partea Franței, membru permanent al Consiliului Societății Națiunilor – dl Paul-Boncour fiind pe atunci prim-ministru și ministru al Afacerilor Străine – o notă care dădea interpretarea oficială a articolului 19, care angajează Franța în mod permanent și care sună după cum urmează:

a) o invitație în vederea revizuirii poate fi făcută numai prin aplicarea articolului 19, adică de către Adunarea Societății Națiunilor, iar nu de un Directorat sau de un mic Comitet;

b) pentru aplicarea articolului 19, adică pentru invitația adresată părților în vederea discutării revizuirii, este necesară unanimitatea, inclusiv părțile.

Acestea sunt stratageme juridice, destinate însă celor care pescuiesc în ape tulburi.

De la crearea Societății Națiunilor și până în prezent nu am văzut altceva decât încercări camuflate de a revizui frontierele.

Ce a reprezentat faimoasa campanie a lordului Rothermere, care, sunt gata să recunosc, era inspirat de sentimentul dreptății, dacă nu o încercare de a convinge opinia publică de faptul că Tratatele de Pace sunt lipsite de o bază morală?

Ce a reprezentat cazul optanților, dacă nu o încercare de revizuire, prin crearea unor grupuri izolate de unguri în mijlocul maselor țărănești române pentru ca aceștia să poată gândi: “Viața este mai bună dacă ești ungur decât dacă ești român, căci chiar și astăzi, când Ungaria a fost înfrântă, ea tot mai comandă”.

Într-o zi I-am întrebat pe contele Apponyi: “Nu-i așa că în spatele cazului optanților este ascunsă chestiunea Transilvaniei?”

Contele Apponyi, cu loialitatea unui gentleman, a răspuns: “Da, așa este”.

Și această încercare s-a năruit, după lupte lungi și dureroase.

Ce a reprezentant Pactul celor Patru Puteri, dacă nu crearea unui Directorat al cărui scop era revizuirea frontierelor Micii Înțelegeri și ale Poloniei?

Am reușit să facem acest Tratat inofensiv în ceea ce ne privește.

Ce reprezintă astăzi pentru unii reforma Pactului Societății Națiunilor, dacă nu o nouă încercare de revizuire prin aplicarea mai puțin strictă a articolului 19 și a slăbirii legăturilor ce există între statele membre ale Societății Națiunilor pentru a se ajunge la universalitatea Societății?

Universalitatea – da, o doresc din toată inima.

Dar dacă, pentru a o înfăptui, prețul ce urmează a fi plătit este distrugerea Pactului Societății Națiunilor și dispariția spiritului său călăuzitor, prefer să amânăm problema universalității și să așteptăm o ocazie mai bună.

De fiecare dată când s-a ridicat chestiunea revizuirii, nu numai împotriva României, ci și împotriva Micii Înțelegeri, eu am reprezentat interesele lor; am primit lovituri, dar am dat și eu multe.

Documentele vor arăta în ce spirit de dispreț al celor mai sacre interese ale României au lucrat succesorii mei la Geneva în chestiunea revizuirii după ce am părăsit Ministerul Afacerilor Străine.

Înainte de a ajunge la acele pagini triste ale istoriei politice a României, trebuie să menționez câteva fapte și să exprim un sentiment.

Încep cu acesta din urmă.

Am citit cărțile profesorului Sofronie8.

Am citit și memorandumul unui tânăr profesor, dl M. Antonescu9, membru al partidului d-lui Gheorghe Brătianu10, în chestiunea revizuirii, memorandum ce a fost prezentat Conferinței Permanente de Studii Internaționale în 1937.

Aceste lucrări mi-au trezit un foarte mare interes și mi-au dat o mare satisfacție.

Acești doi tineri profesori vor da viață lungă și mare răsunet concepției mele asupra dreptului internațional, care este o proiecție a factorului interior înspre exterior, o proiecție a intereselor naționale bine înțelese în afara frontierelor, iar nu o situație în care țări străine ar da porunci privitoare la treburile noastre interioare.

Pe tema revizuirii, România trebuie să evidențieze în permanență următoarele fapte:

1 ) Dacă ne amintim că Imperiul Britanic, Statele Unite ale Americii de Nord, Franța, Belgia, Olanda, Elveția, Spania, Portugalia, Statele Scandinave, Statele Baltice, Statele Micii Înțelegeri, Statele Înțelegerii Balcanice și URSS, a căror politică actuală nu este orientată spre revizuire, nu cer nici o schimbare de frontiere, ajungem la concluzia că, pentru imensa majoritate a statelor, revizuirea frontierelor nu constituie o problemă.

2) Dacă, pe de altă parte, ne amintim că politica actuală a Germaniei față de Polonia și cea a Italiei și Bulgariei față de lugoslavia nu sunt compatibile cu o revizuire a frontierelor poloneze și iugoslave, ajungem al concluzia că singurul stat revizionist este astăzi Ungaria.

Întrucăt revizuirea poate produce un război și întrucât un război nu poate fi localizat, revizuirea înseamnă, prin urmare, un război mondial în favoarea Ungariei.

Am cea mai caldă simpatie față de planul președintelui Hodza pentru Europa Centrală.

Fie-mi permis să spun, însă, că dacă de câtva timp frontierele nu au mai fost menționate, în schimb se vorbește mult despre minorități.

După părerea mea, această politică a unor state din Europa Centrală și Răsăriteană este o politică care înaintează pe etape: astăzi – minoritățile, față de care este ușor să câștigi simpatia altora; mâine – revizuirea.

Repet: discutarea chestiunii minorităților cu Ungaria este echivalentă cu a umbla, legați la ochi, cu dinamita care va arunca în aer statul român.

Minoritatea maghiară, ca și toate minoritățile în general, trebuie tratată cât mai bine cu putință, dar în virtutea dictatelor conștiinței noastre și nu din cauza unei constrângeri externe.

Opinia publică din România nu trebuie indusă în eroare, spunându-i-se că, dacă astăzi chestiunea minorităților ar fi reglementată printr-un acord cu Ungaria, revizuirea frontierelor; în consecință, nu se va mai ridica. Acest lucru nu este adevărat și, în interesul României, trebuie să se facă pe deplin lumină asupra acestui subiect.

3) Revenind la problema frontierelor țărilor din Europa Centrală, țin să remarc că ele nu au fost fixate de părțile interesate, ci de eminenți experți americani și englezi.

Acești experți au făcut un studiu foarte detaliat pentru fiecare caz, înainte de a fixa frontierele. Ei au lucrat atât de bine încât spun chiar și acum că, dacă o frontieră ar urma să fie modificată pentru a remedia o nedreptate, s-ar crea o nouă nedreptate care ar fi mai mare decât cea care se dorea remediată.

4) Când se fixează frontierele unei țări este imposibil să nu creezi o anumită nemulțumire.

Astăzi, cei care au pierdut unele teritorii se plâng; mâine, cei care ar pierde teritoriul s-ar plânge.

Pe tema frontierelor auzim o lungă plângere, un fel de moto perpetuo, căreia numai timpul îi va putea pune capăt.

Ce sunt unele așa-numite drepturi istorice? Furturi de teritoriu consacrate prin timp.

Într-adevăr, frontierele noastre actuale, dacă rămân – după cum sper că vor rămâne – vor fi cel puțin hotărâri internaționale consacrate prin timp.

Pentru a opera o mică cedare trebuie obținut consimțământul ambelor părți; rezultă că, pentru aplicarea articolului 19, este, de asemenea, necesar consimțământul celor două părți. lar întrucât țara căreia i se cere să se despartă de unele teritorii nu-și va da niciodată consimțământul, aș dori să pun o întrebare:

Este oare înțelept să deschidem o discuție publică pe baza articolului 19 care va trezi sentimentul național, când se știe dinainte că nu se va ajunge la nici un rezultat?

Aceste cuvinte nu trebuie interpretate ca o dovadă a unei minți înapoiate, insensibile la dreptate și echitate. Dar dreptatea și echitatea sunt mult prea des confundate în străinătate cu teza susținută de propaganda ungurească.

Aș dori ca punctul nostru de vedere să fie luat în considerație cu seriozitate.

Actul de justiție denumit “Împărăția Imperiului Habsburgic” a fost înfăptuit datorită englezilor, la cârma cărora se aflau W. Steed, Seton Watson și multi alții.

N-au trecut nici opt ani de la semnarea Tratatelor de Pace, când lordul Rothermere, sub pretextul dreptății, a luat cauza ungurească a revizuirii tratatelor în mâinile sale puternice, cu alte cuvinte cauza reconstituirii parțiale a fostului Imperiu Habsburgic.

A cunoscut oare perioada dinainte de război schimbări de teritoriu de genul celor pe care le-ar implica revizuirea?

Dacă Ungaria nu găsea protectori puternici în afara frontierelor sale, noi am fi ajuns deja la un acord cu ea, iar Confederația Dunăreană s-ar fi format de mult.

Ungaria spune: “Dacă nu ni se înapoiază teritoriile, cel puțin în parte, va fi război, deoarece mijloacele pașnice își vor fi arătat ineficiența”.

lar alte țări, speriate de spectrul războiului, răspund: “Nu, nu război, doar revizuire”.

Când, pentru a ne apăra frontierele, la numai opt ani după trasarea lor, noi răspundem: “Oricine crede că ne va putea lua măcar un centimetru pătrat de pământ va începe un război”, auzim replica: “Cum așa? Aplicarea articolului 19 al Pactului ar constitui pentru voi un motiv de război?”

lar aceasta declanșează o serie de critici al căror sfârșit nu poate fi încă întrevăzut.

Noi nu am spus niciodată că aplicarea articolului 19 ar duce la război, ci că o asemenea aplicare nu poate avea loc fără consimțământul nostru și că noi nu vom da niciodată acest consimțământ.

Cei care vorbesc mereu de dreptate și echitate trebuie să-și dea seama că România și-a obținut noile sale frontiere numai după ce a avut 800 000 de morți și două treimi din teritoriu ocupat de dușmani.

Oricine citește Tratatul de la București11, care ne-a fost impus de Puterile Centrale și pe care noi I-am semnat dar nu I-am ratificat, întrucât fuseserăm părăsiți de armatele vechii Rusii, va înțelege că dreptatea și echitatea sunt de partea noastră.

Cerem doar suficient timp pentru a dovedi că unitatea națională a statelor Europei Centrale nu este artificială, ci că, dimpotrivă, ea constituie o bază atât de solidă pentru Europa, încât cea mai mică încercare de a o zdruncina ar cauza izbucnirea unui război.

Aceste lucruri îmi sunt atât de clare, încât cred că soluția reală pentru relele create de frontiere nu este revizuirea, care înseamnă mutarea acestor rele dintr-un loc într-altul, ci distrugerea frontierelor prin dispariția obstacolelor pe care ele le reprezintă pentru mișcarea bunurilor și oamenilor, cu alte cuvinte, spiritualizarea constantă și progresivă a ceea ce reprezintă frontierele.

După aceste principii m-am ghidat întotdeauna în apărarea României împotriva noilor aspecte îmbrăcate de revizionism: reforma Pactului Societății Națiunilor.

Chiar la ședința Consiliului de vineri, 26 iunie 1936, i-am spus prietenului meu, reprezentantul statului Chilei12:

“Consider că orice stat are dreptul să ceară fie Consiliului, fie Adunării studierea problemelor care îl interesează. Am, prin urmare, cel mai profund respect pentru opinia Guvernului chilian, care consideră că ar trebui luată în studiu problema reformei Pactului.

Să-mi fie îngăduit însă să am un respect egal pentru opinia propriului meu guvern și să spun deschis colegului și prietenului meu, reprezentantul statului Chile, că, dacă ar fi venit în fața noastră cu texte concrete care ar fi limitat de la început reforma în chestiune, le-aș fi citit, mi-aș fi format o opinie, aș fi putut spune «Da», sau «Nu»; în orice caz, eu, ca și întreaga opinie publică internațională, am fi hotărât implicațiile problemelor care se pun la Geneva.

Însă onorabilul reprezentant al statului Chile ne cere să studiem reforma Pactului în ansamblul său.

Domnilor, vă dați seama de implicațiile unei asemenea propuneri?

Din momentul în care se va hotărî că cele 26 de articole, în virtutea cărora deliberăm aici, nu sunt nimic altceva decât niște prevederi muribunde, care pot fi înlocuite cu prevederi pe care nici unul dintre noi nu le cunoaște, Societatea Națiunilor va fi moartă, iar noi nu vom mai avea nici un fiel de autoritate.

Și în ce moment se cere Societății Națiunilor însăși să declare că autoritatea ei nu mai există?

În momentul în care toată lumea este de acord că situația este tulbure, că trebuie depuse toate eforturile pentru ca să nu izbucnească războiul, că această soluție este preferabilă celeilalte pentru a menține pacea.

Cu alte cuvinte, Societatea Națiunilor este dezarmată chiar în momentul în care este chemată să-și îndeplinească misiunea pentru care a fost creată”.

La 4 iulie 1936, în Comitetul General al celei de a XVI-a sesiuni ordinare a Adunării, am făcut o declarație care apare în minută după cum urmează:

“DI Titulescu a cerut ca, în proiectul de rezoluție privind reforma Pactului, cuvintele «și să nu le slăbească» să fie adăugate după cuvintele «să sporească garanțiile».

Președintele Van Zeeland a fost de părere că adăugarea acestor cuvinte nu ar schimba înțelesul textului și a sugerat ca ele să fie acceptate.

Dl Motta (Elveția) (rezumat) nu a împărtășit părerile d-lui Titulescu. O repetare nu a fost niciodată necesară, pentru că a fost o repetare.

DI Eden (Regatul Unit) a sugerat, pentru a clarifica situația, ca amendamentul d-lui Titulescu să fie acceptat, împreună cu amendamentul propus înainte de dl de Madariaga.

DI Titulescu (rezumat) a spus că nu poate fi de acord cu colegii săi în această privință. EI ar fi de acord cu reforma prevederilor referitoare la securitate, dar nu poate accepta amendamentul d-lui de Madariaga.

DI Spaak (ministrul Afacerilor Externe al Belgiei) a spus (rezumat) că, după părerea sa, formularea «să sporească» nu ar putea fi interpretată în mai multe feluri. Ea nu ar putea avea decât un singur înțeles.

DI Titulescu a spus că, în aceste împrejurări, el nu va insista asupra amendamentului său, dacă se va consemna în minută că Comitetul General este unanim în a aprecia că delegațiile sunt hotărâte să nu slăbească, ci să sporească eficiența garanțiilor.

La propunerea președintelui, s-a hotărât conform celor de mai sus”. De ce am citat toate acestea?

Pentru a arăta că eu am apărat, centimetru cu centimetru, interesele României.

De îndată ce am încetat să mai fiu ministru al Afacerilor Străine, delegația română a renunțat la toată chestiunea în bloc.

Mi-a fost extrem de dureros să-mi dau seama de acest lucru.

Să continuăm însă să cităm din minutele din 3 și 4 iulie 1936 ale Comitetului General al celei de a XVI-a sesiuni ordinare a Adunării, care a făcut munca unei comisii de redactare:

“DI Titulescu (rezumat) a subliniat că este vorba de un aspect foarte delicat. Într-adevăr, este indispensabil să se facă ceva pentru a interpreta Pactul într-un mod care, după aprecierea sa, ar fi cel mai indicat să permită o reformă.

Dacă însă se deschid larg porțile pentru un studiu general al Pactului și pentru reforma sa, se vor face cele mai diferite propuneri și va trebui să se facă față la tot felul de contradicții, astfel încât va fi imposibil să se obțină chiar minimul de acord care există în prezent. Prin urmare, va trebui să se limiteze sfera propunerilor, cerând Subcomitetului de redactare să menționeze în mod expres articolele 11 și 16, la care s-a referit dl Delbos azi în ședința plenară.

DI Eden (rezumat) a fost de părere că ar fi preferabil să ne limităm la un text care ar putea fi general acceptabil.

DI Delbos (ministrul Afacerilor Externe al Franței) (rezumat) a spus că, evident, preferă textul din coloana A și a fost de acord cu observațiile d-lui Titulescu, acceptând în același timp sugestiile sale de modificări. EI a continuat: «Este adevărat că avem în vedere o reformă a Pactului, dar sunt mai multe feluri de reforme. Sunt reforme care întăresc și sunt reforme care slăbesc. Dacă deschidem larg porțile pentru toate sugestiile, fără nici o restricție, atunci ne angajăm pe un drum periculos. Cred că ar fi regretabil să proiectăm o remodelare completă a Pactului într-o formă vagă și platonică».

DI Motta (rezumat), ca și dl Eden, preferă textul din coloana C, care, după cum i se pare, arată mai multă considerațiune față de guvernare.

DI de Graeff13 (ministrul Afacerilor Externe al Olandei) (rezumat) a fost de acord cu dl Eden și dl Motta și a remarcat că, dacă textele din coloanele A și B ar fi supuse Adunării, el ar fi obligat să voteze împotriva lor.

DI de Velics14 (Ungaria) a fost de acord cu dl Graeff și dl Motta. Textul adoptat trebuie să ia în considerare toate neliniștile exprimate pe această temă de către vorbitorii din ședința plenară a Adunării. Nu acesta este cazul proiectelor din coloanele A și B. Pe de altă parte, coloana C pare să corespundă, după părerea sa, unei examinări generale de către guverne a Pactului, văzut ca un tot indivizibil, și tocmai aceasta este intenția unor delegații.”

Nu apare oare cu toată claritatea întregul joc ce se ascunde în spatele acestui limbaj diplomatic?

Eu am dorit o examinare limitată a Pactului, care să nu se extindă asupra articolului 19, iar Ungaria dorea examinarea generală a Pactului, pentru ca studiul articolului 19 să corespundă obiectivului său, cu alte cuvinte, revizuirea revizuirii.

Aș dori să subliniez că, atâta timp cât am fost la Societatea Națiunilor, articolul 19 nu a fost niciodată menționat. Singura discuție a fost despre reforma totală sau parțială a Pactului. Cel puțin, limbajul diplomatic nu punea punctul pe i.

Atunci am ținut următoarea intervenție, citată in extenso din minută:

“DI Titulescu (România) se declară în total dezacord cu dl Eden, dl Motta, dl de Graeff și dl de Velics. Convingerea sa se bazează pe îndelungate meditări și pe o clară reprezentare a intereselor Societății Națiunilor. DI Eden a spus că lumea așteaptă un studiu general asupra funcționării Societății. Ridicată în termeni atât de generali, ea devine înfricoșătoare, iar dl Titulescu se teme foarte mult de formula C, care este prea vagă. EI crede că este indispensabil să se limiteze reforma Societății Națiunilor la câteva puncte. Când problema a fost ridicată de reprezentantul chilian în Consiliu, el făcuse deja o declarație foarte clară în numele Micii Înțelegeri și al Înțelegerii Balcanice. Aceste state sunt gata să examineze propuneri concrete și limitate, dar nu să se angajeze într-o remodelare vagă și generală a Pactului. DI Titulescu dorește să declare că, dacă va fi autorizată punerea în discuție a chiar temeliilor Societății Națiunilor, nici Mica Înțelegere și nici Înțelegerea Balcanică nu vor accepta această sugestie. Cele cinci state reprezentate de dl Titulescu au elaborat o doctrină pe care el a rezumat-o după cum urmează:

a) Nici un fel de slăbire a Pactului.

b) Este indispensabil să se mențină caracterul universal al primului paragraf al articolului 16 cu privire la sancțiunile economice. Dacă într-adevăr va fi suprimat acest caracter universal, nu va mai rămâne nimic care să-i lege pe membrii Societății Națiunilor.

c) Rezoluțiile din octombrie 1921 trebuiesc anulate deoarece, după părerea d-lui Titulescu, dacă sancțiunile au eșuat, aceasta s-a datorat faptului că au fost aplicate pe etape, iar nu in globo.

d) În sfârșit, Mica Înțelegere și Înțelegerea Balcanică recunosc că paragraful 2 al articolului 16 nu obligă toate națiunile să intervină armat în favoarea indiferent cărei țări. Ele consideră că asistența militară trebuie să se bazeze pe acorduri regionale.

DI Titulescu nu sugerează, desigur, să se insereze asemenea preciziuni în formula prin care guvernele ar fi invitate să facă sugestii cu privire la reforma Pactului, dar, dacă invitația este redactată într-o manieră contrarie ideilor pe care le-a exprimat, cele cinci state ale Micii Înțelegeri și ale Înțelegerii Balcanice vor răspunde cu un Nu definitiv și categoric.

Ceea ce doreste dl Titulescu este ca sarcina viitoarei Comisii de studiu să fie clar definită și tocmai în acest sens a formulat apelul său. EI nu crede să fie vreun stat în Adunare care, după recentul eșec al Societății Națiunilor, ar dori să distrugă complet Societatea sub masca reorganizării. Dacă sunt dorite reforme asupra unor puncte speciale, dl Titulescu este gata să accepte o formulă care să garanteze că ele nu vor sfârși printr-un haos.

Tocmai s-a hotărât să se spună că anumite împrejurări au împiedicat aplicarea completă a Pactului. În consecință, nu Pactul este de vină, ci modul în care I-au aplicat oamenii. Ar fi, prin urmare, ilogic ca într-un paragraf următor să se ceară remodelarea integrală a instrumentului.

În concluzie, dl Titulescu a dorit să declare cât se poate de răspicat că, dacă se deschid larg porțile pentru reforme, fără nici un fel de restricții, România și statele care îi împărtășesc părerile vor vota împotrivă.

DI Litvinov (URSS) a fost complet de acord cu observațiile d-lui Titulescu. Nu trebuie să se uite faptul că, odată începută o reorganizare generală a Societății Națiunilor, se creează un anumit risc de a distruge și ultimele rămășițe ale autorității acestei instituții. Întrucât este necesar ca ea să continue să trăiască, chiar dacă nu poate fi realizat un acord asupra reformei sale, s-ar putea ca Societatea Națiunilor să continue să existe în forma ei actuală. Dacă s-ar accepta un text redactat în termeni atât de generali ca cel din coloana C, Societatea Națiunilor ar fi distrusă. O asemenea acceptare ar arăta o totală lipsă de simț psihologic, dacă ar avea loc chiar în momentul în care se încearcă să se obțină aderarea unor noi membri sau revenirea celor care au părăsit Societatea.

Președintele a considerat că poate rezuma discuția constatând acordul membrilor Comitetului General asupra următoarelor puncte: pe de o parte, ceva va trebui să se facă chiar la următoarea Adunare pentru a întări Societatea Națiunilor, dar principiile și bazele Pactului nu trebuie să fie atinse. Aceasta este, după părerea sa, ideea sprijinitorilor fermi ai textelor din coloanele C și D.

În al doilea rând, este important să nu se dea indicații prea precise guvernelor, ci trebuie să se fixeze limite simple și să se precizeze că sunt unele elemente care nu vor fi atinse.

Președintele consideră că pe aceste baze Subcomitetul de redactare va fi în măsură să supună un proiect asupra căruia să se reia discuția”.

Cred că nu poate exista o consacrare mai oficială a tezelor pe care le-am avansat. Minuta se încheie cu următoarele cuvinte rostite de mine:

“DI Titulescu a remarcat că textul rezoluției are o strânsă legătură cu redactarea preambulului și că, și la acest punct, va fi necesar să se aștepte textul preliminar care urmează a fi pregătit de Subcomitetul de redactare”.

La 29 august 1936 am încetat să mai fiu ministru al Afacerilor Străine.

Când, după boala gravă de care am suferit, mi-am restabilit sănătatea deși nu pe deplin, gândurile mi s-au îndreptat întotdeauna spre orice ar afecta interesele românești. Astfel, chiar în calitate de cetățean particular de rând, nu am încetat nici un moment să urmăresc foarte îndeaproape problemele internaționale și, în special, problemele României.

Aflând din presă că între 14 și 17 septembrie 1936 un Comitet (în care România a fost reprezentată) pentru studierea aplicării principiilor Pactului s-a întrunit la Geneva, am cerut imediat la Geneva minutele acestor ședințe.

Le-am citit cu aviditate.

Trebuie să mărturisesc însă că, citindu-le, m-am simțit foarte întristat.

Înainte de toate, am observat că toate articolele Pactului se află pe ordinea de zi în vederea examinării lor; unele dintre ele, care formează prima categorie, urmează să fie luate în studiu imediat; celelalte sunt rezervate pentru un studiu ulterior și formează categoria a doua. lar cel mai rău este că articolul 19 cu privire la revizuire, este studiat în prima categorie, adică în categoria chestiunilor urgente, fără ca delegatul român să fi rostit un singur cuvânt.

Cum așa? Eu am luptat atât de greu în iulie 1936 în Comitetul General, după cum o dovedesc minutele mai sus-menționate, în chestiuni care au o legătură îndepărtată cu revizuirea, iar atunci când însăși chestiunea revizuirii vine în discuție, adică, cu alte cuvinte, când se face o încercare de a facilita condițiile pentru revizuire, delegatul romăn nu spune nici un cuvânt și, ca membru al Comitetului, nu opune un veto!

Să procedăm în mod organizat.

A început studierea articolelor 1, 3, 4, 5, 8, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 18, 19, 21 și 22 ale Pactului.

Prin urmare, singurele articole care rămân în afara sferei acestui studiu sunt:

Articolul 2, care arată că Societatea Națiunilor este compusă dintr-un Consiliu și o Adunare;

Articolele 6 și 7, care se ocupă de Secretariatul General al Societății Națiunilor;

Articolul 9, cu privire la numirea unei comisii tehnice care să consulte Consiliul asupra executării articolelor 1 și 8 și, în general, asupra chestiunilor militare, navale și aeriene;

Articolul 17, care se ocupă de disputele între un stat membru al Societății și un stat nemembru;

Articolul 20, care recunoaște că Pactul Societății Națiunilor abrogă toate obligațiile sau înțelegerile inter se care nu sunt în conformitate cu termenii acestuia;

Articolul 23, care se ocupă de asigurarea unor condiții de lucru convenabile și umane pentru bărbați, femei și copii, de supravegherea generală a comerțului cu arme și muniții și de măsurile internaționale pentru prevenirea și controlul bolilor;

Articolul 24, care menționează Birourile Internaționale ce urmează să fie plasate sub îndrumarea Societății Națiunilor;

Articolul 25, care se referă la încurajarea și promovarea stabilirii și cooperării unor organizații naționale voluntare de Cruce Roșie, autorizate în mod corespunzător;

În sfârșit, articolul 26, ultimul articol al Pactului, care se ocupă de procedura de urmat în vederea amendării sale.

În consecință, tot ce este politic în Pactul Societății Națiunilor este acum studiat de un Comitet al Societății Națiunilor care și-a numit deja raportorii.

România nu are nici un raportor în nici o chestiune.

Totuși, a studia nu însemnează a accepta, iar eu îi rezerv României toate drepturile ce sunt necesare pentru apărarea intereselor sale. Cei care sunt în favoarea revizuirii nu trebuie să creadă că au câștigat, datorită unei erori din partea reprezentantului român; ei mai au de a face cu mine.

Dată fiind atitudinea României, i-am telefonat ministrului Pella15 și i-am spus: “Ați fost prezent în iulie 1936, când mă străduiam să limitez luarea în studiu a Pactului Societății Națiunilor și să previn situația în care chestiunea revizuirii ar putea fi atinsă, măcar în treacăt. Cum ați putut permite ca revizuirea să fie acceptată ca subiect de studiu și de ce nu ați folosit veto-ul României pentru a împiedica acțiunea mașinăriei?”

DI Pella mi-a răspuns prin următoarea scrisoare, datată Geneva, 19 decembrie 1936:

“Urmare la convorbirea noastră telefonică, aș dori să vă informez că am făcut o nouă rezervă si astfel am făcut tot ce a fost omenește posibil pentru ca România să adere, în chestiunea revizuirii, la părerile pe care dv. le-ați exprimat în iunie trecut (care, în realitate, era iulie). Din păcate, nu am putut face mai mult. Faptul este simplu de explicat. Eu reprezentam România în Consiliu și, în după-amiaza zilei de 16 decembrie, ministrul Afacerilor Externe al Turciei m-a rugat să-I întâlnesc și am avut o lungă convorbire cu el.

În ziua aceea, în chestiunea modificării Pactului, România era reprezentată în Consiliu de consilierul Gheorghe Crutzescu, care nu a ridicat nici o obiecțiune la înscrierea articolului 19 între chestiunile care urmau să fie discutate de Comitet.

La următoarea ședință, am intrat în Comitet și am făcut imediat, în numele României, toate rezervele la înscrierea articolului 19 în orice categorie de studiu.

Când am văzut că nu sunteți satisfăcut de rezerva făcută de mine, am reușit, când am vorbit a doua oară, să fac o a doua rezervă, în următorii termeni: «DI Pella reiterează rezervele cât se poate de exprese în ceea ce privește orice hotărâre pe care Comitetul a luat-o sau ar putea-o lua și care ar putea afecta, direct sau indirect, în orice fel, principiile, procedura și actuala interpretare a articolului 19».

Înțeleg întru totul că dv. nu puteți fi satisfăcut de votul din 16 decembrie 1936, dar nu am putut face mai mult după ce un asemenea vot s-a dat în cursul unei ședințe, pentru modificarea Pactului Societății Națiunilor, la care nu eu am reprezentat România în Comitet.

AI dv. foarte sincer,
(semnat) V.V. Pella”

Cum puteam oare să fiu satisfăcut, când toate rezervele d-lui Pella avuseseră loc după votul afirmativ al actualului delegat permanent al României al Geneva?

DI. Stelian Popescu16 a creat o Ligă antirevizionistă, mai ales, un muzeu care are o mare valoare pentru apărarea intereselor noastre naționale. Dar la Geneva, unde interesele României sunt amenințate în orice clipă, aceste interese sunt apărate în modul pe care I-am descris.

1 Edward-Mandell House (1858–1937). Diplomat american. Prieten și confident al președintelui Woodrow Wilson, la al cărui succes în alegerile din 1912 și 1916 a contribuit în mod decisiv. Reprezentant personal al președintelui pe lângă națiunile europene (1914, 1915, 1916). A fost însărcinat să reprezinte Statele Unite la conferințele interaliate pentru coordonarea acțiunilor militare și navale (1917). A fost desemnat de către președinte să acționeze în numele Statelor Unite în cadrul negocierilor de armistițiu cu Puterile Centrale (1918). Membru al comisiei americane de negociere a păcii (1918–1919). Membru al comisiei de redactare a Pactului Societății Națiunilor.

2 Robert Lansing (1864–1928). Jurist și om de stat american. Secretar de stat (1915–1920). Delegat la Conferința de Pace de la Paris (1919–1920). Gravele divergențe cu președintele Woodrow Wilson, în legătură cu conținutul tratatului de pace și în legătură cu participarea Statelor Unite la Societatea Națiunilor au dus la înlăturarea sa (i s-a cerut demisia) din funcția de secretar al Departamentului de Stat.

3 David Hunter Miller (1875–1961). Jurist american. Consilier juridic pe lângă misiunea colonelului House la Paris (1918) și al delegației americane la Conferința de Pace de la Paris (1919–1920). A colaborat la redactarea finală a Pactului Societății Națiunilor.

4 Vittorio Emanuelle Orlando (1860–1953). Om de stat italian. Ministru în mai multe rânduri (Instrucțiune Public㠖 1903–1905; Justiție – 1907–1909 și 1914; Interne – 1916). Prim-ministru (1917–1919). Reprezentant al Italiei la Conferința de Pace de la Paris (1919). Președinte al Camerei Deputaților (1919).

5 Jaime Batalha Reis. Diplomat portughez. A îndeplinit în perioada interbelică diferite funcții și misiuni diplomatice la Londra, Berlin, Haga și Sankt Petersburg.

6 Milenko Vesniæ (1862–1921). Jurist, ziarist, om de stat și diplomat sârb (iugoslav). Trimis extraordinar și ministru plenipotențiar la Roma (1901–1903); Paris (1904); Washington (1917). Delegat la conferințele de pace de la Londra și București (1913). Delegat la Conferința de la Paris (1919). Prim-ministru (1920–1921) și ministru de Externe în același interval.

7 Eleutherios Venizelos (1864–1936). Om de stat grec. Prim-ministru (1910–1915; 1917–1920; 1924; 1928–1932; 1933). A avut un rol determinant în angajarea Greciei în cel de-al doilea război balcanic și în intrarea ei în primul război mondial alături de Aliați. A participat la Conferința de Pace de la Paris (1919).

8 George Sofronie (1901–m?). Jurist român. Specialist în dreptul internațional public.

9 Mihail A. Antonescu (1900–1946). Jurist și om de stat român.

10 Gheorghe I. Brătianu (1898–1953). Istoric și om politic român. Din 1930 a condus aripa disidentă (georgistă) a Partidului Național Liberal.

11 7 mai 1918.

12 Manuel Rivas Vicuña (1878–1937). Om politic și diplomat chilian. Trimis extraordinar și ministru plenipotențiar în Elveția – 1921; ambasador în Peru – 1932; Italia – 1934; Franța – 1936–1937. Ministru de Externe (1922). Prim-ministru (1926). Delegat la Societatea Națiunilor (1920–1921; 1934–1936). Președintele Consiliului Societății Națiunilor (1936).

13 Jonkheer–Andries Cornelis Dirk de Graeff (1872–1957). Om de stat și diplomat olandez. Trimis extraordinar și ministru plenipotențiar la Tokio (1920); la Washington (1922). Ministru de Externe (1933–1937). Delegat la Societatea Națiunilor (1933–1937). Delegat la Conferința de dezarmare (1934).

14 Velics de Laszlofalva (1895–m. ?). Diplomat ungur. Trimis extraordinar și ministru plenipotențiar la Berna (1935), Atena (1938), Roma (1947). Șeful delegației ungare pe lângă Societatea Națiunilor (1935). Delegat la sesiunile Adunării Societății Națiunilor (1935–1937).

15 Vespasian V. Pella (1898–1952). Jurist și diplomat român. Delegat la sesiunile Adunării Societății Națiunilor și membru în diferite comitete și comisii ale acestei organizații internaționale. Trimis extraordinar și ministru plenipotențiar la Haga (1936) și Berna (1943–1944). Membru supleant al Comitetului Societății Națiunilor pentru amendarea Pactului Societății Națiunilor în vederea punerii de acord cu Pactul de la Paris (1930). A avut un rol important în organizarea și desfășurarea Conferințelor balcanice (1930, 1931, 1933). Delegat la Conferința de dezarmare (1932–1934). Ca urmare a însărcinării Comitetului pentru dezarmare morală al Comisiei politice a Conferinței de dezarmare, V.V. Pella supune acesteia un memorandum – “Memorandumul Pella” – în legătură cu adaptarea legislațiilor naționale la cerințele fundamentale ale vieții internaționale. Membru al Comisiei Europene a Dunării. Secretar general al Biroului Internațional pentru Unificarea Dreptului Penal.

16 Stelian Popescu (1874–m. ?). Jurist și ziarist. Director al ziarului “Universul”. Deputat în mai multe rânduri. Ministru de Justiție (1921–1922; 1927–1928). Președintele Ligii Antirevizioniste Române.