Ladislau Gyémįnt

Īnvăţămāntul evreiesc din Transilvania. Perspectivă istorică

 

Īnceputurile īnvăţămīntului evreiesc din Transilvania pot fi depistate īn izvoarele vremii īncă din prima jumătate a secolului al XVIII-lea. Pinkas-ul comunităţii evreieşti din Alba Iulia, singura comunitate recunoscută legal īn Marele Principat al Transilvaniei pīnă la 1848, īnregistrează īncepīnd cu 1735 existenţa īn conducerea comunitară a unui membru īnsărcinat special cu problemele de īnvăţămīnt. Conscripţiile de epocă relevă existenţa unor īnvăţători evrei īn Maramureş ( nu mai puţini de 10 īn 1735 ), la Nazna, Măgheruş etc. Īnvăţămīntul evreiesc īn această primă fază era exclusiv religios, īnsemnīnd studiul săptămīnal al unor texte şi comentarii biblice īn limba ebraică[1].

Prima tentativă de introducere a unui īnvăţămīnt de tip modern, cu elemente preponderent laice, īi aparţine īmpăratului reformator Iosif al II-lea, pentru care educaţia şi instrucţia şcolară reprezenta mijlocul principal al integrării evreilor īn societatea Imperiului său ca supuşi loiali, buni contribuabili şi cetăţeni cu drepturi şi īndatoriri bine stabilite şi respectate. Īn acest scop, īn Systematica Gentis Judaicae Regulatio din 1783 se concretizează proiectul unui sistem şcolar evreiesc organizat după modelul şcolilor de stat, īnfiinţat din resursele comunităţilor, cu un program de īnvăţămīnt şi manuale unitare, cu cadre didactice pregătite īn instituţii preparandiale statale, cu obligativitatea frecvenţei şi cu limba de predare germană sau maghiară. Se menţine totodată şi studiul religiei iudaice īn limba ebraică, dar sub controlul inspectorilor şcolilor de stat şi se limitează tipărirea sau importul cărţilor īn această limbă[2].

Pentru punerea īn aplicare a unui atare program, se īnfiinţează, īntre 1784-1789, şcoli evreieşti la Carei, Oradea şi Sighetul Marmaţiei, dintre care singura care īşi continuă existenţa şi după retragerea reformelor iosefine īn 1790 este cea de la Oradea. Această şcoală beneficiază de īnvăţători de talia lui Samuel Friedländer din Moravia, Salamon Reich din Buda şi viitorul Şef-rabin al Aradului, Iacob Steinhardt, deţine din 1837 o clădire proprie şi īşi īncetează activitatea de-abia īn īmprejurările furtunoase ale Revoluţiei de la 1848. Tentativele de īnfiinţare ale unei astfel de şcoli la Alba Iulia īn deceniul iosefin eşuează datorită opoziţiei tradiţionalismului dominant īn comunitatea locală[3].

După 1790, se revine timp de cīteva decenii la sistemul de īnvăţămīnt exclusiv religios, conscripţia din 1813 īnregistrīnd 12 īnvăţători īn 10 localităţi, iar cele dintre anii 1835-1845, 19 īnvăţători īn 18 localităţi din Marele Principat al Transilvaniei. Īn Sălaj, īn 1848 erau 24 de īnvăţători īn 21 de localităţi[4].

Īncepīnd din jurul anului 1830 īnsă, īn condiţiile tendinţelor de modernizare tot mai vizibile īn societatea evreiască, īşi fac apariţia şcoli orăşeneşti īn care īnvăţămīntul religios se īmbină cu cel laic, desfăşurat īn limbile uzitate īn localităţile respective. Deschizător de drum din acest punct de vedere este Aradul Şef-rabinului reformator Aaron Chorin, unde īn 1832 īşi deschide porţile o şcoală de băieţi elementară şi reală cu patru şi apoi cinci clase, cu 6 īnvăţători, cu statute şi clădire proprie. Exemplul este urmat īn 1833 de o şcoală elementară la Lugoj, īn 1840 de şcoala din Făgăraş cu doi īnvăţători şi un program de īnvăţămīnt de 50 de ore săptămīnal, pentru ca īn anii premergători Revoluţiei de la 1848 să īnregistrăm funcţionarea unor şcoli orăşeneşti evreieşti la Cluj şi Alba Iulia, īn care se studiază īn limbile ebraică, germană şi maghiară[5].

După trauma Revoluţiei de la 1848, īn noile condiţii ale regimului neoabsolutist, se īnregistrează tentative de instituire a unui sistem şcolar evreiesc unitar, sub controlul strict al autorităţilor de stat, cu limba de predare preponderent germană. Consfătuiri ale reprezentanţilor comunităţilor evreieşti au loc īn perioada 1850-1852 la Oradea şi Alba Iulia, elaborīndu-se proiecte privind īnfiinţarea unei şcoli īn fiecare comunitate din resursele acesteia şi din taxe şcolare. Rezltate palpabile apar īnsă de-abia după 1855, cīnd autoritatea asupra şcolilor evreieşti se īncredinţează clerului catolic, īn termenii Concordatului dintre Viena şi Papalitate. Se īnfiinţează acum şcoli model de limbă germană la Alba Iulia, Cluj, Tīrgu Mureş, Oradea, se extind şcolile din Arad şi Oradea cu clase pentru fete, apar şcoli īn Sălaj ( la Tăşnad şi Şimleul Silvaniei), īn Banat la Sīnnicolaul Mare. Īnceputurile īnvăţămīntului profesional evreiesc se remarcă la Arad printr-o şcoală duminicală cu 95 de elevi care se pregătesc īn numai puţin de 12 meserii[6].

Īn urma prăbuşirii regimului neoabsolutist, īn 1860 supravegherea şcolilor evreieşti revine īn atribuţiile Şef-rabinilor locali şi, īn pofida numeroaselor dificultăţi legate de reticenţa comunităţilor īn a suporta sarcinile materiale ale īntreţinerii sistemului de īnvăţămīnt, reţeaua şcolară se extinde prin īnfiinţarea unor noi şcoli elementare la Carei, Satu Mare ( 1864 ), Salonta ( 1867 ). Accentul se deplasează de la limba de predare germană spre cea maghiară. O Asociaţie naţională a īnvăţătorilor israeliţi, īnfiinţată īn 1866 şi care īşi ţine una din sesiunile sale anuale la Arad, īşi propune ajutorarea materială a cadrelor didactice şi editarea de manuale pentru şcolile evreieşti. Ideea unei reglementări unitare a şcolilor israelite revine īn actualitate, consfătuirea din 1866 de la Cluj a reprezentanţilor comunităţilor evreieşti din Transilvania dezbătīnd mai multe proiecte privind constituitea unei şcoli īn fiecare comunitate, creearea a opt şcoli districtuale, a unei şcoli talmudice superioare la Alba Iulia, a unui institut de pregătire a īnvăţătorilor şi a unor şcoli de meserii[7].

După emanciparea civilă din 1867, legiferată de noul regim dualist austro-ungar, Congresul comunităţilor evreieşti din Ungaria şi Transilvania, desfăşurat la Pesta īn 1868-1869, adoptă un proiect de organizare a unei şcoli confesionale īn fiecare comunitate, īnvăţămīntul laic urmīnd a fi lăsat pe seama şcolilor de stat elementare īnfiinţate conform noii legi a īnvăţămīntului. Se prevede, de asemenea, creearea unor instituţii centralizate pentru pregătirea īnvăţătorilor şi rabinilor. Controversele  aprige stīrnite de aceste tendinţe de centralizare contribuie, īn cele din urmă, substanţial la ruptura intervenită īntre comunităţile care recunosc hotărīrile Congresului ( numite congresiste sau neologe) şi cele care le resping īn numele autonomiei comunitare (cele ortodoxe). O a treia orientare – status-quo ante – īşi propune menţinerea unităţii comunităţilor īn spiritul situaţiei anterioare Congresului[8].

Efectele acestor evoluţii au fost nefaste pentru īnvăţămīntul evreiesc din Transilvania, īn condiţiile īn care mulţi copii evrei de vīrstă şcolară s-au īndreptat spre şcolile de stat elementare, medii sau superioare. Această orientare a fost favorizată şi a potenţat la rīndul ei, după dobīndirea emancipării civile, tendinţele din rīndul evreilor ardeleni de asimilare īn sfera limbii şi culturii maghiare. Rezistenţa tradiţională a comunităţilor privind suportarea sarcinilor materiale ale īntreţinerii şcolilor a contribuit de asemenea la apariţia unor semne de regres prin īnchiderea temporară a unor şcoli ( la Oradea, Timişoara, Arad – şcoala reală, Satu Mare – şcoala de fete), prin imposibilitatea elaborării unei curricule unitare, prin lăsarea la latitudinea comunităţilor a politicii urmate īn domeniul şcolar[9].

Treptat īnsă apar elementele unei redresări īn condiţiile īn care necesitatea păstrării şi promovării identităţii proprii īn faţa progreselor tendinţelor de asimilare, precum şi obiectivul īmbinării elementelor tradiţionale cu cerinţele culturii moderne, care să permită integrarea tinerilor evrei īn societate cu şanse de reuşită reale, impun căutarea unor forme instituţionale adecvate. La Cluj, īn 1875, se reīnfiinţează şcoala elementară a comunităţii ortodoxe, cu 40 de elevi şi doi īnvăţători. Īn 1903, comunitatea neologă īşi deschide la rīndul ei şcoala elementară, cu cinci clase şi doi īnvăţători, īntr-o clădire proprie, iar īn 1908 īşi īncepe activitatea şcoala de fete ortodoxă[10]. Īn 1880, ia fiinţă şcoala elementară a comunităţii status-quo ante din Tīrgu Mureş, sub conducerea directorului Vilmos Polacsek. Din 1890, această şcoală dobīndeşte o clădire proprie din donaţiile adunate de Asociaţia femeilor israelite, iar īn 1907 avea de-acum 160 de elevi şi patru acdre didactice[11]. La Oradea, īn 1882 se reīnfiinţează şcoala primară ortodoxă de patru clase, care īn 1886 devine o şcoală cu 6 clase. Īn 1897, īn acelaşi oraş se deschide o şcoală elementară de fete, iar īn 1903 comunitatea neologă preia şcoala particulară a lui Adolf Auspitz, īn care, pe līngă materiile obligatorii, se predau şi cursuri de limba germană, franceză, contabilitate, stenografie şi morală generală, precum şi limba ebraică şi religie iudaică. Sub directoratul lui Dezső Sebestyén, īn cele 6 clase īnvăţau, īn preajma primului război mondial, peste 300 de băieţi şi fete, printre care erau şi 12 catolici, 10 reformaţi, 2 luterani şi un ortodox[12]. La Satu Mare, sub directoratul lui Leopold Benedikt, īn 1892 se reīnfiinţează şcoala de fete de 3 clase şi īn 1893 numărul elevilor şcolilor elementare se ridică la 180 de băieţi şi 155 de fete. Acest număr se dublează pīnă īn 1902, cīnd numărul elevilor şi elevelor depăşeşte 600. Pe līngă resursele comunităţii, şcoala beneficiază de subvenţii de stat şi de sprijinul municipalităţii orăşeneşti, care īn perioada 1873-1902 acoperăplata cadrelor didactice[13].

Pīnă la īnceputul secolului XX, numărul şcolilor elementare evreieşti din Transilvania se ridică la 56, dintre care 13 se aflau īn comitatul Bihor, 7 īn comitatul Satu Mare, cīte 5 īn comitatele Arad, Cenad şi Torontal, 3 īn Sălaj, cīte două īn Caraş-Severin şi Turda-Arieş, cīte una īn comitatele Alba, Braşov, Făgăraş şi Solnoc-Dăbīca. La acestea se adaugă 4 şcoli īn Oradea, cīte două īn Arad şi Satu Mare, cīte una īn Cluj şi Tīrgu Mureş. Īn aceste şcoli īnvăţau circa 20% din numărul total al copiilor evrei de vīrstă şcolară elementară[14].

Paralel cu aceste şcoli elementare, care īmbinau īn programa lor de īnvăţămīnt materiile predate īn şcolile de stat cu elemente de limbă ebraică şi religie iudaică, funcţionează īn continuare o reţea de şcoli religioase de diferite nivele ( Cheder, Talmud-Tora, Yeshiva). Astfel de şcoli existau la Oradea ( din 1857), Cluj ( 1871), Deva, Tīrgu Mureş, Turda, Beclean, Huedin, Valea lui Mihai, Săcuieni, Marghita, Şimleul Silvaniei, Cehu Silvaniei, Crasna, Tăşnad, Carei, Halmeu, Sighetul Marmaţiei, Baia Mare, Şomcuta Mare, Arad, Timişoara[15].

Cu toate acestea, majoritatea copiilor evrei de vīrstă şcolară frecventează şcolile elementare, gimnaziile şi liceele de stat sau ale altor confesiuni, cu limba de predare maghiară, ceea ce favorizează progresele considerabile ale procesului de asimilare īn mediul cultural şi social maghiar. Decizia oficială prin care candidaţilor de rabini li se cer obligatoriu studii cel puţin gimnaziale face insuficientă instrucţia de pīnă atunci prin intermediul īnvăţămīntului religios tradiţional. Dīndu-şi seama de aceste imperative şi de necesitatea păstrării identităţii culturale proprii, comunitatea ortodoxă din Oradea, sub impulsul preşedintelui Comitetului şcolar, Izidor Ulmann, face primul pas important spre constituirea unui īnvăţămīnt evreiesc de nivel mediu prin īnfiinţarea, īn 1888, a unui gimnaziu de băieţi de patru clase, care, dobīndind īn 1892 o clădire proprie, devine sub directoratul lui Jakab Gabel beneficiarul unui corp profesoral de elită şi a unui prestigiu deosebit. Din 1897 ia fiinţă şi un gimnaziu pentru fete, avīnd ca director pe Biró Mįrk. Aceste şcoli şi-au propus pregătirea unor tineri cu o cultură laică, modernă, solidă, dar şi cunoscători temeinici ai tradiţiei iudaice şi a limbii ebraice, astfel īncīt ei să dobīndească şansele integrării īn societatea vremii lor concomitent cu păstrarea neştirbită a identităţii şi modului de viaţă propriu. Gimnaziul de la Oradea a devenit un focar de cultură evreiască pentru o arie largă, īn 1915/1916, de pildă, din cei 193 elevi doar 104 fiind orădeni[16].

Primul război mondial şi schimbările radicale intervenite īn urma lui īn statutul Transilvaniei prin Unirea cu Romānia s-au repercutat şi asupra īnvăţămīntului evreiesc, astfel īncīt īn 1918 acesta mai cuprindea doar 13 grădiniţe, 20 de şcoli elementare şi gimnaziul ortodox din Oradea pentru băieţi şi fete. Reducerea drastică a reţelei şcolare medii de limbă maghiară punea cu acuitate problema elevilor evrei care urmaseră pīnă atunci cu predilecţie această cale de instrucţie şi educaţie. Soluţia este căutată īn ascensiunea mişcării sioniste, care īşi propune, īntr-o primă fază, promovarea statutului evreilor ca minoritate naţională recunoscută īn noua Romānie, care să beneficieze de prevederile Tratatului Minorităţilor, inclusiv īn privinţa īnvăţămīntului īn limba proprie cu sprijinul material al statului, al municipalităţilor şi al altor resurse publice. Uniunea Naţională a Evreilor din Transilvania, īnfiinţată īn 20 noiembrie 1918, şi Organizaţia şcolară Tarbut din septembrie 1920, īşi propun dezvoltarea unei reţele de īnvăţămīnt īn limba ebraică, de la grădiniţă pīnă la liceu, organizarea unor cursuri de pregătire a īnvăţătorilor, de instruire a adulţilor, publicarea de manuale corespunzătoare[17].

Ca o primă iniţiativă majoră pentru transpunerea īn viaţă a acestui program, īn noiembrie 1919 īşi īncepe activitatea Liceul evreiesc din Timişoara, condus de un Curatoriu format din reprezentanţii comunităţilor locale şi cei ai Uniunii Naţionale. Īn 1921 se elaborează proiectul de statut al şcolii, care prevede organizarea acesteia ca şcoală medie confesională autonomă pentru băieţi şi fete, cu drept de publicitate ( de emitere a diplomelor), rezervīndu-se īnsă pentru viitor dreptul transformării īntr-o şcoală naţională care să beneficieze de prevederile Tratatului Minorităţilor. Liceul cuprinde patru clase gimnaziale, patru liceale, patru reale superioare şi trei clase comerciale superioare, prevăzīndu-se pentru viitor şi dezvoltarea īnvăţămīntului profesional şi agricol. Limba de predare rămīne īntr-o fază de tranziţie cea maghiară, urmīnd ca din anul şcolar 1926/27 limba, literatura şi istoria evreilor, precum şi religia să se predea īn limba ebraică, limba şi literatura romānă, istoria şi geografia Romāniei īn limba romānă, limba şi literatura maghiară īn această limbă, iar celelalte obiecte īn limba romānă sau ebraică. Limba şi literatura romānă, istoria şi geografia Romāniei să fie predate de profesori numiţi şi plătiţi de Ministerul Educaţiei Naţionale. Se vor utiliza doar manuale aprobate oficial şi la examene va participa un delegat ministerial. Proporţia elevilor neevrei să nu depăşească 15%[18]. Multe din prevederile acestui proiect au rămas īn stadiul de deziderat, dar ele reflectă fidel obiectivele şi aspiraţiile celor ce-au promovat cauza īnvăţămīntului mediu evreiesc interbelic. Pīnă la urmă, Liceul evreiesc din Timişoara a funcţionat pīnă la 1948 cu 8 clase de băieţi, 4 de fete şi 8 clase comerciale, cu circa 600-750 de elevi, cu drept de publicitate şi un remarcabil corp profesoral. Limba de predare a fost limba romānă, cu rezervarea a 2 ore pe săptămīnă limbii ebraice şi religiei[19].

O a doua realizare importantă īn direcţia dezvoltării īnvăţămīntului mediu evreiesc a fost creearea īn 1920 la Cluj a gimnaziului Tarbut, sub conducerea eminentului pedagog şi matematician Antal Mįrk. Īn cele 4 clase pentru băieţi, 4 pentru fete şi două clase pentru pregătirea īnvăţătorilor, aflate sub controlul unui Curatoriu format din reprezentanţii celor două comunităţi ( ortodoxă şi neologă), īnvăţau 720 de elevi, limba de predare fiind iniţial cea maghiară, īnlocuită treptat cu limba romānă şi limba ebraică pentru cursurile de religie, literatura şi istoria evreilor. Dificultăţile tot mai acute intervenite īn relaţiile cu oficialitatea, legate de īnzestrarea materială şi clădirea şcolii, cetăţenia şi cunoştinţele de limbă romānă ale profesorilor, īntr-o atmosferă nefavorabilă creată de ascensiunea antisemitismului, au determinat retragerea dreptului de publicitate şi īnchiderea acestei şcoli īn 1927. Au continuat să funcţioneze īnsă la Cluj cele două şcoli elementare ale comunităţii ortodoxe şi neologe. Iar din 1928 a luat fiinţă şi o grădiniţă ebraică-romānă. Şcoala elementară ortodoxă avea īn 1938 un număr de 600 de elevi şi eleve, 8 īnvăţători, īn timp ce īn şcoala comunităţii neologe predau īn 1936, sub directoratul lui Lajos Freu, pentru 160 de copii, patru īnvăţători. Limba ebraică şi religia aveau rezervate īn prima clasă cinci, iar īn celelalte cīte trei ore pe săptămīnă. Comunitatea cheltuia 38% din bugetul ei pentru īntreţinerea şcolii şi a grădiniţei cu 84 de copii şi două educatoare[20].

La Oradea, şcoala elementară şi gimnaziul ortodox īşi continuă existenţa sub directoratul lui Biró Mįrk (1918-1944), avīnd īn 1923 un număr de 959 de elevi şi eleve īn cele 8 clase pentru băieţi şi fete. Din acest an limba de predare devine limba romānă, rezervīndu-se īnsă ore zilnice pentru limba ebraică şi religie. Directorul Biró Mįrk avea şi un proiect de dezvoltare a īnvăţămīntului profesional de 7 clase cu profil industrial-agricol, dar aceste intenţii nu se materializează. Comunitatea neologă, sub autoritatea Şef-rabinului Leopold Kecskeméti, se orientează, īn schimb īntr-o altă direcţie, respingīnd idealurile sioniste şi căutīnd menţinerea legăturilor cu limba şi cultura maghiară īn condiţiile păstrării totodată a identităţii religioase proprii. Īn acest scop, īn 1920 este īnfiinţat un Liceu de băieţi de 8 clase, cu limba de predare maghiară, īn care limba ebraică se studiază īn cadrul īnvăţămīntului religios, predat de īnsuşi īnvăţatul Şef-rabin, al cărui nume este acordat şcolii īn 1930. Sub directoratul lui Įrpįd Hegedüs (1920-1923), urmat apoi de Izidor Szilas (1923-1929), Ernő Salamon (1929-1938) şi apoi din nou Izidor Szilas (1938-1944), numărul elevilor a crescut de la 203 īn primul an la 453 īn perioada următoare, printre care, pīnă la interdicţia intervenită din partea autorităţilor, s-au aflat şi catolici, reformaţi şi luterani, atraşi de nivelul deosebit asigurat de cei 18 profesori, printre care se aflau şi neevrei de la celelalte şcoli ale oraşului. Īn pofida rezistenţei īnverşunate a Şef-rabinului Kecskeméti şi a conducerii şcolii, limba maghiară, pe care ei o considerau limba maternă a evreilor orădeni, a fost īnlocuită treptat cu limba de predare romānă[21].

Īn perioada interbelică īşi continuă activitatea o seamă de şcoli evreieşti elementare īnfiinţate īn epoca anterioară primului război mondial. La Tīrgu-Mureş, şcoala are 7 clase, este susţinută de comunitatea status-quo ante, īn 1922 se īnfiinţează o grădiniţă ebraică şi se elaborează proiectul unui gimnaziu evreiesc care īnsă se materializează de-abia după 1940[22]. La Satu Mare, şcoala elementară ortodoxă cu limba de predare romānă avea īn 1936, sub directoratul lui Henrik Singer, 7 clase cu 5 cadre didactice şi 238 elevi[23]. La Arad, şcoala elementară evreiască, susţinută de ambele comunităţi, introduce din 1922 limba de predare romānă, iar limba ebraică devine din 1933 materie facultativă īn funcţie de dorinţa părinţilor[24].

Continuă totodată şi activitatea reţelei de şcoli religioase de toate gradele. Comunităţile asigurau de asemenea īnvăţămīntul religios al elevilor evrei de la şcolile de stat. Īn afară de īnvăţămīntul propriu-zis, desfăşurat pe baza planului de īnvăţămīnt, au existat şi diverse forme de atragere a unui public mai larg īn sfera educaţiei şi instrucţiei īn spiritul tradiţiei şi identităţii evreieşti. La Cluj, din iniţiativa Şef-rabinului neolog Moses Weinberger, au loc cursuri de vară cu caracter liturgic şi literar pentru tinerii evrei. La Tīrgu-Mureş, īncepīnd din 1922, se organizează cursuri săptămīnale de limbă ebraică pentru elevi şi adulţi, precum şi cercuri pentru studierea istoriei şi literaturii evreieşti. Īn cadrul Liceului Dr. Kecskeméti Lipót din Oradea funcţionau de asemenea cercuri de literatură şi artă, matematică şi radiotehnică[25].

Pentru promovarea şi protejarea intereselor cadrelor didactice iau fiinţă asociaţii profesionale, care organizează activitatea de perfecţionare a īnvăţătorilor şi profesorilor, susţin publicarea de manuale, militează pentru īmbunătăţirea situaţiei materiale, garantarea dreptului la pensie a celor implicaţi īn īnvăţămīntul evreiesc. O asociaţie de ajutorare a studenţilor şi elevilor evrei ardeleni, īnfiinţată īn 1932, īşi propune sprijinul material al acestora, dar şi organizarea de concursuri pe teme culturale şi promovarea unor publicaţii literare[26].

Numărul total al şcolilor evreieşti din Transilvania se ridică īn 1931/32 la 45, avīnd 224 profesori şi 5000 de elevi la o populaţie evreiască de aproape 200000 de persoane. Comparativ, īn vechiul Regat erau īn aceeaşi perioadă 114 şcoli evreieşti cu 378 profesori şi 10000 de elevi la o populaţie evreiască de circa 265000 de persoane, īn Basarabia 62 de şcoli cu 349 profesori şi 5471 elevi la o populaţie evreiască de circa 206000 persoane, īn timp ce īn Bucovina reveneau 17 şcoli cu circa 1000 de elevi la o populaţie evreiască de 93000 de persoane[27]. Gradul de acoperire cu şcoli evreieşti era deci mai redus īn Transilvania şi Bucovina īn raport cu celelalte provincii istorice ale Romāniei Mari, explicaţia constīnd īn caracterul mai accentuat al asimilării evreilor ardeleni şi bucovineni īn mediul cultural maghiar şi respectiv german.

Īn ceea ce priveşte cadrul legal oficial, Tratatul Minorităţilor semnat de guvernul romān şi Constituţia din 1923, care recunoştea drepturile cetăţeneşti ale evreilor īn Romānia Mare, au īncurajat tendinţele de lărgire a īnvăţămīntului evreiesc elementar, mediu, profesional şi religios. Īntr-o primă fază, politica autorităţilor a favorizat īnfiinţarea şcolilor evreieşti pentru a īndepărta elevii evrei de şcolile maghiare pe care le-au frecventat cu preponderenţă īn perioada anterioară. Rezistenţa unora dintre centrele īnvăţămīntului evreiesc ( este vorba mai ales de Cluj şi de Oradea Şef-rabinului Kecskeméti) īn a păstra limba de predare maghiară ca limbă maternă a evreilor ardeleni, consideraţi “maghiari de religie mozaică", a īnăsprit īnsă curīnd atitudinea oficială, ceea ce s-a materializat īn restricţii privind folosirea limbii de predare maghiare, obligarea profesorilor la examene de limbă, istorie, geografie şi constituţie romānească, interdicţia primirii īn şcolile evreieşti a elevilor de alte confesiuni, respectarea curriculei de stat, susţinerea examenelor īn faţa unei comisii numite de oficialitate[28]. Pentru şcolile care nu respectau aceste prevederi, precum şi cele privind asigurarea unor condiţii materiale de funcţionare corespunzătoare pe cheltuiala comunităţilor respective, s-a ajuns la măsuri punitive care au mers pīnă la desfiinţarea gimnaziului Tarbut din Cluj īn 1927 şi la retragerea temporară a dreptului de publicitate a Liceului evreiesc neolog din Oradea īn perioada 1923-1928. Tendinţele restrictive au culminat prin proiectul legii Anghelescu privind īnvăţămīntul particular din 1925, care decreta drept limbă maternă a elevilor evrei “limba ţării" şi includea toate măsurile adoptate īn anii anteriori. Rezistenţa faţă de acest proiect s-a materializat īn interpelări parlamentare ale deputaţilor şi senatorilor evrei, care au susţinut dreptul conaţionalilor lor la limba maternă ebraică sau idiş şi la stabilirea de sine stătătoare a limbii de predare a şcolilor pe care le susţin din punct de vedere material. Protestele s-au extins īn presă, adunări publice, iar īn urma intervenţiei personale a preşedintelui Uniunii evreilor romāni, Wilhelm Filderman, la ministrul Anghelescu, s-a ajuns, īn cele din urmă, la o formulă de compromis, lăsīndu-se la latitudinea conducerii fiecărei şcoli evreieşti opţiunea īntre limba de predare romānă sau cea “evreiască" (ceea ce putea īnsemna ebraică sau idiş). Profesorii evrei urmau a fi obligaţi la examene de limba romānă numai la 5 ani de la promulgarea legii[29].

Īn anii următori, acordurile electorale īncheiate cu principalele partide politice romāneşti au mai adus unele concesii īn favoarea īnvăţămīntului evreiesc prin recunoaşterea dreptului de publicitate pentru o parte din şcolile elementare şi medii, prin reducerea oneroaselor taxe de examen pentru comisiile venite dinafara şcolilor respective, suprimarea examenelor de sfīrşit de an īn primele trei clase elementare, tolerarea funcţionării şcolilor evreieşti duminica īn loc de sīmbătă. Īncepīnd din anul 1928 se acordă subvenţii de stat pentru cultul israelit, al căror cuantum scade īnsă treptat de la 10 milioane lei īn 1928/29 la 1 milion lei īn 1936/37, după care această poziţie dispare din bugetul statului romān[30].

Semnele rău prevestitoare nu se limitează la īncetarea sprijinului material al statului, ci īn 1936 Ministerul Cultelor şi Instrucţiunii Publice interzice desfăşurarea īnvăţămīntului religios pentru elevii evrei īn clădirile şcolilor de stat[31]. Ascensiunea extremei drepte transferă treptat măsurile şi acţiunile antisemite din sfera activităţilor incriminate de legile īn vigoare īn domeniul politicii de stat. Īn 29 august 1940, decretul guvernului progerman Gigurtu limitează la 6% accesul elevilor evrei īn şcolile medii şi īn universităţi, iar īn şcolile elementare de stat elevii evrei urmează a fi primiţi numai īn limita locurilor disponibile după īnscrierea elevilor creştini. Evreii sīnt excluşi din īnvăţămīntul profesional. Īn şcolile primare evreieşti limba de predare urmează a fi exclusiv romāna. După instaurarea dictaturii comune a generalului Antonescu cu legionarii, decretul lege din 11 octombrie 1940 exclude evreii din toate şcolile de stat, lăsīnd īnsă deschisă posibilitatea īnfiinţării unor şcoli primare şi secundare proprii, cu profesori şi elevi exclusiv evrei[32].

Īn acest cadru oficial, Liceul evreiesc din Timişoara īşi continuă activitatea şi īn perioada regimului antonescian, dispariţia sa instituţională avīnd loc de-abia īn condiţiile reformei şcolare introduse după instaurarea regimului comunist. La Arad, īn urma excluderii evreilor din şcolile de stat, ia fiinţă īn 1941 un Liceu evreiesc, sub direcţia Şef-rabinului Nicolae Schönfeld pentru secţia de băieţi şi a lui Eva Balkanyi pentru secţia de fete. Cei 33 de profesori asigură un program de īnvăţămīnt care include limba ebaică, religie, istoria evreilor, limbile romānă, franceză, latină, germană, filosofie, istorie, drept, geografie, matematică, fizică, chimie, ştiinţe naturale, desen şi muzică. Deşi īn 1942 clădirea Liceului este rechiziţionată, el īşi continuă activitatea īn tot timpul războiului, īncetīndu-şi existenţa de-abia īn primul an de pace, cīnd susţinerea materială din partea celor două comunităţi din Arad este sistată. Şcoala elementară, īn schimb, se menţine pīnă la aceeeaşi reformă a īnvăţămīntului din 1948[33].

Īn nordul Transilvaniei, care pe baza dictatului de la Viena din august 1940 trece sub administraţia Ungariei, īn urma intrării immediate īn vigoare a legilor antisemite ungare proporţia elevilor evrei admişi īn şcolile medii publice se reduce la 3%. Pentru a face faţă noii situaţii, o delegaţie a comunităţii neologe din Cluj, condusă de Şef-rabinul Mozes Weinberger, obţine īn cadrul unei audienţe aprobarea ministrului ungar al cultelor şi instrucţiunii publice privind redeschiderea Liceului Tarbut la Cluj. Īn urma unui effort organizatoric deosebit, Liceul īşi deschide porţile īn 3 noiembrie 1940, cu o secţie pentru băieţi, condusă de Antal Mįrk, iar după moartea acestuia īn 1942 de către Endre Bach, şi o secţie pentru fete condusă de Janka Winkler-Rosenfeld. Īn cele 16 clase, numărul elevilor a crescut de la 632 īn 1940/41 la 898 īn ultimul an 1943/44, care au căzut victimă deportării la Auschwitz īmpreună cu corpul profesoral alcătuit din 40 de profesori[34]. Īn acelaşi context politic grav, la Satu Mare comunitatea status-quo ante īnfiinţează īn 1941 un liceu evreiesc pentru băieţi şi fete, sub directoratul lui Sįndor Róna[35]. La Oradea īşi continuă existenţa Liceul neolog “Dr. Kecskeméti Lip9ot" şi gimnaziul ortodox pentru băieţi şi fete pīnă la deportarea elevilor şi profesorilor īn mai-iunie 1944. La Tīrgu-Mureş, īn 1940, şcolii elementare conduse de Jenő Moskovits, cu 9 cadre didactice, I se adaugă un gimnaziu sub directoratul lui Jozsef Stern, cu 160 de elevi īn 1943/44, care, pe līngă materiile obligatorii īn şcolile de stat, īnvaţă limba ebraică, istoria evreilor, geografie biblică, religie, prescripţiile rituale şi obiceiurile evreieşti. Şi cursanţii acestei şcoli, īmpreună cu profesorii lor, cad victimă Holocaustului īn 1944[36].

Pe līngă aceste şcoli medii, īn perioada 1940-1944 au funcţionat şcoli elementare evreieşti la Cluj, Dej, Bistriţa, Tīrgu-Mureş, Reghin, Sfīntu Gheorghe, Şimleul Silvaniei, Satu Mare, Carei, Oradea, Săcuieni, Valea lui Mihai, Marghita şi a continaut existenţa şcolilor religioase la Cluj, Sighetul Marmaţiei, Vişeul de Sus, Marghita etc. Toate aceste instituţii, īmpreună cu elevii, cadrele didactice şi comunităţile susţinătoare, au pierit īn cataclismul din 1944[37].

După acest dezastru, revenirea puţinilor supravieţuitori a pus problema reconstrucţiei instituţionale şi īn domeniul īnvăţămīntului evreiesc din Transilvania. La Cluj, se redeschide īn 1945 şcoala elementară cu doi īnvăţători, iar īn 5 martie 1946 gimnaziul evreiesc pentru băieţi şi fete cu 26 de profesori, limba de predare romānă, dar cu cursuri de limba ebraică. O şcoală profesională de grad mediu īn domeniul construcţiilor de maşini se inaugurează cu sprijinul material al JOINT. Īn octombrie 1946 īşi reīncepe activitatea grădiniţa romāno-ebraică pentru 35 de copii[38]. La Oradea, şcoala elementară şi gimnaziul evreiesc īşi redeschid porţile īn 29 octombrie 1945, avīnd 125 elevi. Se reia şi īnvăţămīntul religios, iar cu prijinul JOINT se īnfiinţează o şcoală de meserii pentru băieţi şi fete[40]. Toate aceste instituţii şcolare evreieşti īşi īnchid īnsă definitiv porţile īn 1948, cīnd, īn urma instaurării regimului comunist, reforma īnvăţămīntului instaurează sistemul centralizat de stat şi pe acest tărīm.

Trecerea īn revistă a istoriei īnvăţămīntului evreiesc din Transilvania īn cursul celor două secole de existenţă reliefează, fără īndoială, drept moment culminant al acestei evoluţii perioada interbelică, īn care varietatea formelor instituţionale, bogăţia conţinutului şi nivelul profesional al corpului didactic au apropiat cel mai mult acest sistem de idealul pregătirii unor tinere generaţii deţinătoare deopotrivă ale unei culturi generale temeinice şi ale unei conştiinţe indestructibile a identităţii proprii. Vicisitudinile istoriei au distrus, din păcate, o tradiţie valoaroasă pe cale de constituire şi consolidare, dar a cărui reconstituire rămīne o sarcină de onoare a istoriografiei consacrate destinului evreiesc din această parte de lume.

 

NOTE

 

1.      Izvoare şi mărturii referitoare la evreii din Romānia( Īn continuare: IMER), II/1, Bucureşti, 1988, p. 78-82; Moshe Carmilly, Spanish (Sephardi) Communities in Transylvania and Banat in the XVII-th-XIXth Century, īn “Studia Judaica", I, 1991, p. 47-48; Idem, A zsidósįg története Erdélyben (1623-1944), Budapest, 1995, p. 183.

2.      IMER, II/2, Bucureşti, 1990, p. 251-257.

3.       Barna Jįnos, Csukįsi Fülöp, A magyar-zsidó felekezet elemi és polgįri iskolįinak monogrįfiįja, II, Budapest, 1896, p. 114-130; Mandl Bernįt, A magyarhoni zsidók tanügye II. József alatt, īn “IMIT Évkönyv", 1901, XIII, p. 197, 203, 210; A tegnap vįrosa, Tel-Aviv, 1981, p. 40; Tereza Mózes, Evreii din Oradea, Bicireşti, Edit. Hasefer, 1997, p. 67-70; IMER, III/1, Bucureşti, Edit. Hasefer, 1999, p. 115-117; Ladislau Gyémįnt, Evreii din Transilvania īn epoca emancipării 1790-1867, Bucureşti, Edit. Enciclopedică, 2000, p. 87.

4.      Gyémįnt, op.cit., p. 88-89.

5.      Barna-Csukįsi, op.cit., II, p. 135-146; 328-375; Moshe Carmilly-Weinberger, A zsidósįg…, p. 185; Idem, The Jewish Reform Movement in Transylvania and Banat: Rabbi Aaron Chorin, īn “Studia Judaica", V, 1996, p. 13-60; Istoria evreimii arădene, Tel-Aviv, 1996, p. 46-48; Gyémįnt, op.cit., p. 89.

6.      Barna-Csukįsi, op.cit., I, p. XXXVII-XL; II, p. 114-146; 328-375; Mandl Bernįt, A magyarorszįgi zsidó iskolįk įllapota a XIX. szįzadban, Budapesta, 1909, p. 18-20; Aron Moskovits, Jewish Education in Hungary (1848-1948), New York, 1964, p. 291; Eugen Glück, Jewish Elementary Education in Transylvania (1848-1918), īn “Studia Judaica", II, 1993, p. 103-104; Istoria evreimii arădene, p. 47; Gyémįnt, op.cit., p. 90-92.

7.      Barna-Csukįsi, op.cit., I, p. XLIII; Mandl, A magyarorszįgi…, p. 26; Glück, op.cit., p. 104-105; Gyémįnt, op.cit., p. 94-97.

8.      Moshe Carmilly-Weinberger, A zsidósįg…, p. 206-207; Gyémįnt, op.cit., p. 97.

9.      Barna-Csukįsi, op.cit., I, p. XLV-XLVI; II, p. 114-130; 328-375; Mandl, A magyaorszįgi…, p. 27-28; 31; Moskovits, op.cit., p. 292-293; Moshe Carmilly-Weinberger, A zsidósįg…, p. 187; Szatmįri zsidó emlékek, ed. Csirįk Csaba, Satu Mare, 2001, p. 213.

10.  Memorial Volume for the Jews of Cluj-Kolozsvįr, ed. Moshe Carmilly-Weinberger, New York, 1988, p. 42; 57; 272.

11.  “Egyenlőség", 1881, nr. 26; 1887, 50, p. 9; 40, p. 8; “A marosvįsįrhelyi népiskola, az Izraelita polgįri fiu- és leįnyiskola évkönyve", 1943.

12.  Barna-Csukįsi, op.cit., II, p. 114-130; A tegnap vįrosa, p. 65-68; 154-156; 194-198; Mózes, op.cit., p. 105-110.

13.  Barna-Csukįsi, op.cit., II, p. 400-409; Szatmįri zsidó emlékek, p. 211-218.

14.  Memorial Volume, p. 270; Glück, op.cit., p. 106-107; Moshe Carmilly-Weinberger, A zsidósįg…, p. 187.

15.  Memorial Volume, p. 34; 270; Mózes, op.cit., p. 68.

16.  A tegnap vįrosa, p. 65-68; Mózes, op.cit., p. 105-110.

17.  Memorial Volume, p. 278-279; Moshe Carmilly-Weinberger, A zsidósįg…, p. 187; Shlomo Yitzaki, Jewish Schools in Transylvania between the Two World Wars, Tel-Aviv, 2001, p. V-VI.

18.  A timişoarai (temesvįri) “Zsidó Lyceum" Szervezeti szabįlyzatįnak tervezete és indoklįsa, Timişoara, 1921.

19.  Yitzaki, op.cit., p. VII.

20.  “Zsidó Naptįr", 1935-1936, p. 47; “Hitközségi Értesitő", 1936, 2-3, p. 3-5; “Zsidó Diįk Naptįr", 1942-1943, p. 73-84; Antal Mįrk Emlékkönyv, ed. Dr. Weinberger Mózes, Cluj, 1943, p. 30-31; Memorial Volume, p. 114-120; 280; Yitzaki, op.cit., p. VI-VIII.

21.  “Zsidó Naptįr", 1935-1936, p. 62-65; “Zsidó Diįk Naptįr", 1942-1943, p. 73-84; A tegnap vįrosa, p. 112-114; 194-198; Mózes, op.cit., p. 153-158; Yitzaki, op.cit., p. VII-VIII.

22.  “Zsidó Naptįr", 1935-1936, p. 88; Yitzaki, op.cit., p. IX.

23.  Szatmįri zsidó emlékek, p. 225.

24.  Istoria evreimii arădene, p. 46-48; 73.

25.  “Hitközségi Értesitő", 1936, 2-3, p. 3-5; A tegnap vįrosa, p. 161; Memorial Volume, p. 272-273; Mózes, op.cit., p. 157; Sălaj-Szilįgy megye zsidósįgįnak emlékkönyve, ed. David Giladi, Tel-Aviv, 1989, p. 237; Nagybįnya és környéke, Tel-Aviv, 1996, p. 24; 98; Szatmįri zsidó emlékek, p. 219.

26.  Memorial Volume, p. 143; Yitzaki, op.cit., p. X.

27.  Carol Iancu, Les Juifs en Roumanie (1919-1938). De l“emancipation a la marginalisation, Paris-Louvain, 1996, p. 57; 162.

28.  Ibidem, p. 147; Yitzaki, op.cit., p. X-XI; 161.

29.  Iancu, op.cit., p. 150-158; Yitzaki, op.cit., p. 161-163.

30.  Iancu, op.cit., p. 139; 159-160.

31.  “Hitközségi Értesitő", 1936, 5-6, p. 9.

32.  V. Pantelimonescu, Statutul evreilor din Romānia, Bucureşti, 1941, p. 77-84; Lya Benjamin, Evreii din Romānia īntre anii 1940-1944. Legislaţia antonesciană, I, Bucureşti, Edit. Hasefer, 1993.

33.  Memorial Volume, p. 273; Istoria evreimii arădene, p. 106-107.

34.  Antal Mįrk Emlékkönyv, p. 32-33; “Zsidó Diįk Naptįr", 1942-1943, p. 73-84; Memorial Volume, p. 114-120; 273-275; Moshe Carmilly-Weinberger, A zsidósįg…, p. 188-189.

35.  Szatmįri zsidó emlékek, p. 228.

36.  “Zsidó Diįk Naptįr", 1942-1943, p. 73-84; A tegnap vįrosa, p. 194-198; Mózes, op.cit., p. 157; Glück Jenő, Adatok az észak-erdélyi zsidó hitközségek történetéhez (1940-1944), īn “Magyar egyhįztörténeti vįzlatok. Regnum", 1997, 1-2, p. 53-54.

37.  Glück, Adatok…, p. 50-52.

38.  Memorial Volume, p. 114-120; 253-254.

39.  Mózes, op.cit., p. 237-238.

40.  Moshe Carmilly-Weinberger, A zsidósįg…, p. 189.