LEGE Nr. 84
din 24 iulie 1995

Legea învățământului

Republicată în temeiul art. II din Legea nr. 151/1999 privind aprobarea Ordonanței de urgență a Guvernului nr. 36/1997 pentru modificarea și completarea Legii învățământului nr. 84/1995, publicată în Monitorul Oficial al României, Partea I, nr. 370 din 3 august 1999, dându-se articolelor și alineatelor o nouă numerotare și actualizându-se unele denumiri.
Legea nr. 84/1995 a fost republicată în Monitorul Oficial al României, Partea I, nr. 1 din 5 ianuarie 1996 și a mai fost modificată prin Ordonanța de urgență a Guvernului nr. 36/1997, publicată în Monitorul Oficial al României, Partea I, nr. 152 din 14 iulie 1997, și prin Legea nr. 151/1999.

...................................

CAP. 12
Învățământul pentru persoanele aparținând minorităților naționale

ART. 118

Persoanele aparținând minorităților naționale au dreptul să studieze și să se instruiască în limba maternă la toate nivelurile și formele de învățământ, precum și la tipurile de învățământ pentru care există o cerere suficientă, în condițiile legii.

ART. 119

(1) În funcție de necesitățile locale se pot organiza, la cerere și în condițiile legii, grupe, clase, secții sau școli cu predarea în limbile minorităților naționale.

(2) Prevederile alin. (1) se vor aplica fără a se aduce atingere învățării limbii oficiale și predării în această limbă.

ART. 120

(1) Disciplina Limba română se predă în învățământul primar după programe școlare și manuale elaborate în mod special pentru minoritatea respectivă. În învățământul gimnazial disciplina Limba și literatura română se predă după programe școlare identice cu cele pentru clasele cu predare în limba română și manuale specifice. În învățământul liceal disciplina Limba și literatura română se predă după programe școlare și manuale identice cu cele pentru clasele cu predare în limba română.

(2) În învățământul primar cu predare în limbile minorităților naționale Istoria românilor și Geografia României se predau în aceste limbi după programe școlare și manuale identice cu cele pentru clasele cu predare în limba română, cu obligația transcrierii și însușirii toponomiei și a numelor proprii românești în limba română. În învățământul gimnazial și liceal Istoria românilor și Geografia României se predau în limba română, după programe școlare și manuale identice cu cele pentru clasele cu predare în limba română. Examinarea la Istoria românilor și Geografia României se face în limba de predare a acestora.

(3) În programele și manualele de istorie universală și de istorie a românilor se vor reflecta istoria și tradițiile minorităților naționale din România.

(4) În învățământul gimnazial se introduce, la cerere, ca disciplină de studiu, Istoria și tradițiile minorităților naționale, cu predare în limba maternă. Programele analitice și manualele la această disciplină sunt aprobate de Ministerul Educației Naționale.

ART. 121

Elevilor aparținând minorităților naționale, care frecventează unități de învățământ cu predare în limba română, li se asigură, la cerere și în condițiile legii, ca disciplină de studiu, limba și literatura maternă, precum și istoria și tradițiile minorității naționale respective.

ART. 122

În învățământul de stat profesional, liceal și postliceal de specialitate, în care, la cerere și în condițiile legii, predarea se face în limba maternă la disciplinele de specialitate, este obligatorie însușirea terminologiei de specialitate și în limba română.

ART. 123

(1) În cadrul instituțiilor de învățământ universitar de stat se pot organiza, în condițiile legii, la cerere, grupe, secții, colegii și facultăți cu predare în limbile minorităților naționale. În acest caz se va asigura însușirea terminologiei de specialitate în limba română. La cerere și prin lege se pot înființa instituții de învățământ superior multiculturale. Limbile de predare în aceste instituții de învățământ superior se stabilesc în cadrul legii de înființare.

(2) Se recunoaște dreptul persoanelor aparținând minorităților naționale de a înființa și de a administra propriile instituții de învățământ superior particulare, conform legii.

(3) Se încurajează instituțiile de învățământ superior cu structuri și activități multiculturale pentru promovarea conviețuirii interetnice armonioase și a integrării la nivel național și european.

(4) La toate formele de învățământ în limba română sau în limbile minorităților naționale se poate înscrie și pregăti orice cetățean român, indiferent de limba sa maternă și de limba în care a urmat studiile anterioare.

ART. 124

În învățământul de toate gradele și nivelurile probele de admitere și probele examenelor de absolvire pot fi susținute în limba în care au fost studiate disciplinele respective, în condițiile legii.

ART. 125

Ministerul Educației Naționale asigură, în limba de predare, pregătirea și perfecționarea personalului didactic, precum și manuale școlare și alte materiale didactice.

ART. 126

În conducerea unităților și a instituțiilor de învățământ în care există grupe, clase sau secții cu predare în limbile minorităților naționale se asigură o reprezentare proporțională a cadrelor didactice din rândul minorităților, cu respectarea competenței profesionale.

...................................

Source: MONITORUL OFICIAL NR. 606 din 10 decembrie 1999


LAW ON EDUCATION

Law No. 84/1995 republished

Chapter XII

Education for persons belonging to national minorities

Art. 12.

(2) The organization and content of education cannot be structured according to exclusive and discriminatory criteria of ideological, political, religious or ethnic nature. Those educational units and institutions that are established due to religious or linguistic need and in which instruction corresponds with the choice of parents or legally appointed guardians of the pupils are not considered to be structured according to exclusive and discriminatory criteria.

Art. 118.

Persons belonging to national minorities have the right to study and receive instruction in their mother tongue, at all levels and forms of education with appropriate request, according to the present law.

Art. 119.

(1) Taking into account local needs, groups, classes, sections or school units with teaching in the languages of national minorities may be established, at request and in accordance with the provisions of this law.

(2) Paragraph (1) of this article shall be implemented without prejudice to the learning of the official language and the teaching in this language.

Art. 120.

(1) In primary schools Romanian Language and Litera-ture is taught according to curricula and textbooks specially conceived for the respective minority. In middle schools Romanian Language and Literature is taught according to identical curricula as for grades with tuition in Romanian, but from special textbooks. In secondary schools Romanian Language and Literature curricula and textbooks are identical as for grades with tuition in Romanian.

(2) In primary schools with tuition in the languages of national minorities, the History of the Romanians and the Geography of Romania are taught in these languages, according to identical curricula and textbooks as for the grades with tuition in Romanian; it is compulsory to transcribed and acquired the toponymy and Romanian proper names. In middle schools and in secondary schools, the History of the Romanians and the Geography of Romania are taught in Romanian, according to the same curricula and the same textbooks as for the grades with tuition in Romanian. Examination in the History of the Romanians and the Geo-graphy of Romania shall be taken in the language in which it was studied.

(3) In curricula and textbooks of world history and the History of the Romanians the history and the traditions of national minorities in Romania shall be also reflected.

(4) In middle school the subject of study the History and the traditions of national minorities shall be introduced, at request, in the mother tongue.

Art. 121.

Pupils belonging to national minorities that attend schools with tuition in Romanian shall be granted, at request and according to the present law, the study of the Language and the literature of the mother tongue as well as the history and traditions of the respective national minority, as school subjects.

Art. 122.

In public vocational, secondary, and specialized post-secondary education where specialist training is provided in the mother tongue, at request and according to the present law, it is compulsory to acquire the special terminology in Romanian language as well.

Art. 123.

(1) Within higher educational institutions run by the state, groups, sections, colleges, faculties teaching in mother tongue may be organized, according to the law, at request. In this case, the acquiring of the specialized terminology in Romanian language shall be assured. At request and accoring to law, multicultural higher educational institutions can be established. The languages of teaching shall be determined in the foundation law.

(2) Persons belonging to national minorities shall have the right to set up and manage their own private higher educational institutions according to the law.

(3) Institutions of higher education with multicultural structures and activities shall be encouraged for promotion of harmonious inter-ethnic relations and of integration both at national and European level.

(4) All Romanian citizens can register and study at all educational forms teaching in Romanian or in the languages of national minorities irrespective to his mother tongue or to the language in which they studied previously.

Art. 124.

In education at all levels entrance and graduation (school leaving) examinations can be taken in the language in which the respective subject matters have been studied, according to the present law.

Art. 125.

The Ministry of National Education provides the training and the further training of the teaching staff, as well as the school textbooks and other didactic material.

Art. 126.

The teaching staff belonging to national minorities shall be proportionally represented in the managing boards of educational units and institutions with classes, sections and groups providing tuition in the languages of national minorities, in compliance with their professional competence.